Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontinuität
Kontinuität des Dienstes
Kontinuität im Styling von Schauspielern sichern
Materielle Kontinuität
Territoriale Auflagen
Territoriale Kontinuität
Territorialgrundsatz

Traduction de «98 kontinuität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Kontinuität des Dienstes

continuïteit van de dienstverlening




territoriale Auflagen | territoriale Kontinuität | Territorialgrundsatz

territoriale voorwaarde | territorialiteitsbeginsel


Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap


Unterbrechung der Kontinuität der Tätigkeit der Gemeinschaft

breuk in de continuïteit van het handelen van de Gemeenschap


Kontinuität im Styling von Schauspielern sichern

continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Maßnahme erweist sich im Übrigen nicht als unerlässlich, um die Kontinuität des Dienstes der Justiz zu gewährleisten, da, wie in B.10.3.2 angeführt wurde, ein Mobilitätsmechanismus besteht, der es den Richtern des Bereichs des Appellationshofes Lüttich ermöglicht, mit ihrem Einverständnis und unter Einhaltung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten an die Gerichte des Bezirks Eupen abgeordnet zu werden (Artikel 98 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 28 des Gesetzes vom 31. Dezember 2013).

Die maatregel blijkt overigens niet onontbeerlijk om de continuïteit van de rechtsbedeling te verzekeren, aangezien, zoals in B.10.3.2 is vermeld, er een mobiliteitsmechanisme bestaat dat het de rechters van het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Luik, met hun instemming en met naleving van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, mogelijk maakt opdracht te krijgen in de rechtbanken van het arrondissement Eupen (artikel 98, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 28 van de wet van 31 december 2013).


– technische Maßnahmen (Änderung der Verordnung 850/98), deren Annahme erforderlich ist, um die Kontinuität der zum Jahresende auslaufenden vorläufigen technischen Maßnahmen sicherzustellen;

technische maatregelen (wijziging van Verordening nr. 850/98) die nodig zijn om de continuïteit van de voorlopige technische maatregelen die op het einde van het jaar vervallen, te garanderen;


Der Rat will mit dieser Entscheidung die Kontinuität des Programms Odysseus sicherstellen. Das Programm Odysseus beruht auf einer gemeinsamen Maßnahme von 1998 (98/244/JI), mit der ein Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Außengrenzen eingeleitet wurde.

De Raad wil met deze beschikking de continuïteit van het Odysseus programma garanderen. Het Odysseus programma is een gemeenschappelijk optreden uit 1998 (98/244/JBZ) dat een programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen invoerde.


(3) Für die Kontrolle und Verwaltung der Beihilferegelung für Olivenöl muss bei den Informationen über die Neuanpflanzungen gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2366/98 die Kontinuität gewährleistet sein.

(3) Voor het toezicht op en het beheer van de productiesteunregeling voor olijfolie moet de toezending van inlichtingen die betrekking hebben op de nieuwe aanplantingen als bedoeld in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2366/98 worden voortgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rechtsprechung des Hofes zufolge könne die rückwirkende Kraft von Gesetzesbestimmungen, die zu Rechtsunsicherheit führen könne, nur aufgrund besonderer Umstände gerechtfertigt werden, insbesondere, wenn sie für das gute Funktionieren oder die Kontinuität des öffentlichen Dienstes (Urteile Nr. 64/97 und Nr. 3/98) oder für die Verwirklichung einer gemeinnützigen Zielsetzung unentbehrlich sei (Urteil Nr. 76/97).

Volgens de rechtspraak van het Hof kan de terugwerkende kracht van wetsbepalingen, die van die aard is dat zij rechtsonzekerheid kan veroorzaken, enkel worden verantwoord op grond van bijzondere omstandigheden, inzonderheid wanneer zij onontbeerlijk is voor de goede werking of continuïteit van de openbare dienst (arresten nrs. 64/97 en 3/98) of voor de verwezenlijking van een doelstelling van algemeen belang (arrest nr. 76/97).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'98 kontinuität' ->

Date index: 2024-01-11
w