Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Emissionshandelsrichtlinie
Rahmenrichtlinie Luftqualität
Richtlinie über den Emissionshandel
Übung WEU CRISEX 95-96

Traduction de «96 derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad


Rahmenrichtlinie Luftqualität | Richtlinie 96/62/EG über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität

kaderrichtlijn luchtkwaliteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Angleichung der Anwendung dieser Normen durch die EU-Mitgliedstaaten erfolgt derzeit auf der Grundlage der Richtlinie 96/98/EG über Schiffsausrüstung.

De harmonisatie van de tenuitvoerlegging van deze voorschriften door de lidstaten van de Europese Unie is momenteel nog geregeld bij Richtlijn 96/98/EG inzake de uitrusting van zeeschepen.


« Außerdem ist die Richtlinie 2004/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über das Recht der Unionsbürger und ihrer Familienangehörigen, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1612/68 und zur Aufhebung der Richtlinien 64/221/EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG, 75/34/EWG, 75/35/EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG und 93/96/EWG (PB L 158 vom 30. April 2004) derzeit Gegenstand der Umsetzung in unser innerstaatliches Recht.

« Overwegende bovendien dat de Richtlijn 2004/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten voor de burgers van de Unie en hun familieleden, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1612/68 en tot intrekking van de Richtlijnen 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG en 93/96/EEG (PB L 158 van 30 april 2004) momenteel het voorwerp uitmaakt van omzetting in ons intern recht.


Die Cloud würde neue Nutzer anziehen, nämlich 96 % derjenigen EU-Unternehmen, die die Cloud noch nicht nutzen, die dies derzeit aber erwägen und dann tatsächlich investieren würden.

de cloud zou nieuwe gebruikers aantrekken: 96 % van de Europese bedrijven die de cloud niet gebruiken, maar dat wel overwegen, zou beginnen erin te investeren;


96. stellt ferner fest, dass dem Verwaltungsrat der EIB derzeit 7 Frauen und 19 Männer angehören; ersucht die Mitgliedstaaten, Frauen als Kandidaten für die Besetzung der beiden derzeit unbesetzten Stellen zu benennen, um eine ausgewogenere Vertretung im Verwaltungsrat zu erreichen.

96. merkt verder op dat de huidige raad van bestuur van de EIB bestaat uit zeven vrouwen en 19 mannen; moedigt de lidstaten aan vrouwelijke kandidaten voor te dragen om de twee vacante plaatsen te bezetten met het oog op een evenwichtigere vertegenwoordiging in de raad van bestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
96. stellt ferner fest, dass dem Verwaltungsrat der EIB derzeit 7 Frauen und 19 Männer angehören; ersucht die Mitgliedstaaten, Frauen als Kandidaten für die Besetzung der beiden derzeit unbesetzten Stellen zu benennen, um eine ausgewogenere Vertretung im Verwaltungsrat zu erreichen.

96. merkt verder op dat de huidige raad van bestuur van de EIB bestaat uit zeven vrouwen en 19 mannen; moedigt de lidstaten aan vrouwelijke kandidaten voor te dragen om de twee vacante plaatsen te bezetten met het oog op een evenwichtigere vertegenwoordiging in de raad van bestuur;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Ein großes Problem sieht die Berichterstatterin auch darin, dass gleiche Typen von Anlagen derzeit in verschiedenen Richtlinien (insbesondere Richtlinie 96/61/EG, Richtlinie 85/337/EWG über Umweltverträglichkeitsprüfungen sowie Richtlinie 86/92/EG zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen) unterschiedliche Bezeichnungen tragen.

Als een groot probleem ziet de rapporteur ook dat gelijke types installaties op dit moment in verschillende richtlijnen (vooral richtlijn 96/61/EG, richtlijn 85/337/EEG over milieueffectbeoordelingen alsmede richtlijn 86/92/EG betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken) verschillende aanduidingen hebben.


Da die Probleme bei der Umsetzung und Anwendung der Richtlinie 96/71/EG eher praktischer als juristischer Natur sind, erscheint es verfrüht, derzeit über eine Änderung der Richtlinie nachzudenken.

Omdat de problemen bij de omzetting en de tenuitvoerlegging van richtlijn 96/71/EG eerder van praktische dan van juridische aard zijn, lijkt het nog te vroeg om nu reeds na te denken over wijziging van de richtlijn.


So wurden die Getreide-Interventionsbestände von 7 Millionen Tonnen Anfang 1995/96 auf derzeit 3,5 Millionen Tonnen (fast ausschließlich Gerste und Roggen) abgebaut.

Daardoor zijn de interventievoorraden van 7 mln ton aan het begin van het verkoopseizoen 1995/96 geslonken tot de huidige 3,5 mln ton (nog bijna uitsluitend rogge en gerst).


Diese Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG stellt den ersten Abschnitt eines Prozesses der Überarbeitung zur Aktualisierung der derzeit geltenden Leitlinien dar.

Deze wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG is een eerste fase van de herzieningsoperatie die de huidige richtsnoeren moet actualiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'96 derzeit' ->

Date index: 2022-10-18
w