Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Beihilfegewährung
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Horizontale Beihilfe
Horizontale staatliche Beihilfe
Komplementarität der Beihilfe
Kumulierung der Beihilfe
Nicht angemeldete Beihilfe
Nicht notifizierte Beihilfe
Subvention
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft
Wirtschaftliche Stützung
Zuschuss
Zusätzlicher Charakter der Beihilfe

Vertaling van "92 beihilfe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zusätzlicher Charakter der Beihilfe [ Komplementarität der Beihilfe | Kumulierung der Beihilfe ]

complementariteitsbeginsel [ complementariteit van de hulp | complementariteit van financiering ]


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


horizontale Beihilfe | horizontale staatliche Beihilfe

horizontale steun


nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe

niet-aangemelde steun


Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden


Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens

inkomensvervangende tegemoetkoming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hat die Person, der die Handlung oder Unterlassung unmittelbar anzulasten ist, für das betreffende Kalenderjahr bzw. die betreffenden Kalenderjahre einen Antrag auf Beihilfe gestellt, so wird die Verwaltungs sanktion in Abweichung hiervon auf der Grundlage des Gesamtbetrags der dieser Person gewährten oder zu gewährenden Zahlungen gemäß Artikel 92 angewendet.

Indien de persoon aan wie het handelen of nalaten rechtstreeks kan worden toegeschreven, een steunaanvraag of een betalingsaanvraag in het betrokken kalenderjaar of in de betrokken jaren heeft ingediend, wordt in afwijking hiervan de administratieve sanctie opgelegd op basis van de aan die persoon toegekende of toe te kennen totale bedragen van de in artikel 92 bedoelde betalingen.


3. Die Beihilfe für die Landwirte im Zusammenhang mit den Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG wird nur bei Nachteilen gewährt, die sich aus Anforderungen ergeben, die über den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand gemäß Artikel 94 und Anhang II der Verordnung (EU) Nr. HR/2012 des Rates und die einschlägigen Kriterien und Mindesttätigkeiten gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c zweiter bzw. dritter Gedankenstrich der Verordnung (EU) Nr. DZ/2013 hinausgehen.

3. De in de Richtlijnen 92/43/EEG en 2009/147/EG bedoelde steun wordt slechts aan landbouwers verleend indien zij nadelen ondervinden als gevolg van voorschriften die verder gaan dan de in artikel 94 van en bijlage II bij Verordening (EU) nr. HV/2012 bedoelde goede landbouw- en milieuconditie en de ter zake relevante criteria en minimumactiviteiten zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, onder c), tweede en derde streepje, van Verordening (EU) nr. RB/2013 .


Hat die Person, der die Handlung oder Unterlassung unmittelbar anzulas­ten ist, für das betreffende Kalenderjahr bzw. die betreffenden Kalenderjahre einen Antrag auf Beihilfe gestellt, so wird die Verwaltungssanktion in Abweichung hiervon auf der Grundlage des Gesamtbetrags der dieser Person gewährten oder zu gewährenden Zahlungen gemäß Arti­kel 92 angewendet.

Indien de persoon aan wie het handelen of nalaten rechtstreeks kan worden toegeschreven, een steunaanvraag of een betalingsaanvraag in het betrokken kalenderjaar of in de betrokken jaren heeft ingediend, wordt in afwijking hiervan de administratieve sanctie opgelegd op basis van de aan die persoon toegekende of toe te kennen totale bedragen van de in artikel 92 bedoelde betalingen.


3. Die Beihilfe für die Landwirte im Zusammenhang mit den Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG wird nur bei Nachteilen gewährt, die sich aus Anforderungen ergeben, die über den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand gemäß Artikel 94 und Anhang II der Verordnung (EU) Nr/2013 [HR] des Rates hinausgehen.

3. De in de Richtlijnen 92/43/EEG en 2009/147/EG bedoelde steun wordt slechts aan landbouwers verleend indien zij nadelen ondervinden als gevolg van voorschriften die verder gaan dan de in artikel 94 en bijlage II van Verordening (EU) nr../2013 [HV] bedoelde goede landbouw- en milieuconditie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit einem Betrag, der sich für das Kalenderjahr 2006 auf 4 % und für die Kalenderjahre 2007, 2008 und 2009 auf 5 % der gemäß diesem Kapitel gewährten Beihilfe beläuft, werden Informationsmaßnahmen im Rahmen des Gemeinschaftlichen Tabakfonds gemäß Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 finanziert".

Een bedrag gelijk aan 4% voor het kalenderjaar 2006 en 5% voor de kalenderjaren 2007, 2008 en 2009 van de overeenkomstig dit hoofdstuk toegekende steun wordt bestemd voor de financiering van voorlichtingsacties in het kader van het bij artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2075/92 ingestelde Communautair Fonds voor tabak".


- auf Anfrage, die Beihilfe für die Erzeugung von Tabak, die den Erzeugergemeinschaften im Bereich des Rohtabaks gewährt werden, wie in der Verordnung (EEG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 vorgesehen;

- op verzoek, de steun voor tabakproductie toegekend aan de groeperingen van producenten in de sector ruwe tabak, voorzien bij Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992;


- die Beihilfe für die Erzeugung von Tabak, die den Erzeugergemeinschaften im Bereich des Rohtabaks gewährt werden, wie in der Verordnung (EEG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak vorgesehen;

- de steun voor tabakproductie toegekend aan telersverenigingen in de sector ruwe tabak, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juli 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak;


Die Vor-Ort-Kontrollen erstrecken sich auf alle landwirtschaftlich genutzten Parzellen, für die im Rahmen der Beihilferegelungen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 Beihilfe beantragt wurde.

De controles ter plaatse moeten betrekking hebben op alle percelen landbouwgrond waarvoor steun is aangevraagd in het kader van de in artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3508/92 bedoelde steunregelingen.


« 7bis - Antrag auf Flächenbeihilfe: jeder Antrag auf Zahlung einer Beihilfe im Sinne der Regelungen nach Art. 1, § 1, Punkt a) der Verordnung (EWG) Nr. 3508/92 für den Bereich der pflanzlichen Erzeugung und nach Art. 1, § 1, Punkt b) iii) derselben Verordnung für den Bereich der tierischen Erzeugung.

« 7 bis. Aanvraag voor areaalbetalingen : elke aanvraag voor de betaling van een tegemoetkoming op grond van de steunregelingen zoals bedoeld, voor de sector plantaardige productie, in artikel 1, § 1, punt a), van de verordening (EEG) nr. 3508/92 en, voor de sector dierlijke productie, in artikel 1, § 1, punt b), iii) van dezelfde verordening.


Mindestens 25 % der Finanzierung des Investitionsprogramms müssen durch das Unternehmen geleistet werden, dies ohne eine öffentliche Beteiligung zu erhalten, die im Sinne des Artikels 92, § 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft oder des Artikels 4, c des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Stahl und Kohle als Beihilfe gelten könnte.

Het bedrijf moet voorzien in minstens 25 % van de financiering van het investeringsprogramma zonder een beroep te doen op een openbare tussenkomst onder de vorm van een steun in de zin van artikel 92, § 1 van het Verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap, of van artikel 4, c, van het Verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap van Kolen en Staal.


w