Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Verkaufsziele erreichen

Vertaling van "72 erreichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


Instrumentenfehlanflug bei Erreichen der Entscheidungshöhe oder Sinkflugmindesthöhe

afgebroken instrumentnadering vanaf minima


Hilfsmittel zum Erreichen des Bodens

hulpmiddelen bij het uitstappen


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
72. fordert die EU auf, ihre Präsenz in den Partnerländern zu erhöhen und verstärkt auf interaktive audiovisuelle Instrumente und soziale Medien in den jeweiligen Landessprachen zurückzugreifen, um die Gesamtgesellschaft zu erreichen; fordert die Kommission auf, eine eindeutige, an Gesellschaften in den ENP-Ländern gerichtete Kommunikationsstrategie auszuarbeiten, um ihnen die Vorteile der Assoziierungsabkommen und der vertieften und umfassenden Freihandelszonen als Instrumente zur Modernisierung ihrer politischen Systeme und Volkswirtschaften näherzubringen;

72. verzoekt de EU haar aanwezigheid in de partnerlanden te vergroten met behulp van meer interactieve audiovisuele middelen en sociale media in de betreffende plaatselijke talen, om zo de gehele maatschappij te bereiken; verzoekt de Commissie een duidelijke communicatiestrategie voor de samenlevingen in de ENB-landen te ontwikkelen om hun de voordelen duidelijk te maken van een associatieovereenkomst, met inbegrip van een diepe en brede vrijhandelsruimte (DCFTA), als instrument ter modernisering van hun politieke systeem en hun economie;


O. in der Erwägung, dass Frauen in der Europäischen Union laut einer Studie aus dem Jahr 2000 in der Altersgruppe 75-84 Jahre einen Anteil von 63% und in der Altergruppe der über 85-Jährigen 72% erreichen, weshalb besonders Frauen als Pflegepersonen und Pflegeempfängerinnen langfristig von den Problemen der Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege betroffen sein werden,

O. overwegende dat volgens een studie uit het jaar 2000 de leeftijdsgroep van 75 tot 84 jaar in de EU voor 63% uit vrouwen bestaat en dat dit percentage voor de leeftijdscategorie van 85 jaar en ouder 72% bedraagt, hetgeen betekent dat vooral vrouwen als zorgverlener en als zorgontvanger gedurende lange tijd te maken zullen krijgen met de problemen in verband met langdurige verzorging en verpleging;


O. in der Erwägung, dass Frauen in der Europäischen Union laut einer Studie aus dem Jahr 2000 in der Altersgruppe 75-84 Jahre einen Anteil von 63% und in der Altergruppe der über 85-Jährigen 72% erreichen, weshalb besonders Frauen als Pflegepersonen und Pflegeempfängerinnen langfristig von den Problemen der Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege betroffen sein werden,

O. overwegende dat volgens een studie uit het jaar 2000 de leeftijdsgroep van 75 tot 84 jaar in de EU voor 63% uit vrouwen bestaat en dat dit percentage voor de leeftijdscategorie van 85 jaar en ouder 72% bedraagt, hetgeen betekent dat vooral vrouwen als zorgverlener en als zorgontvanger gedurende lange tijd te maken zullen krijgen met de problemen in verband met langdurige verzorging en verpleging;


6. hebt insbesondere hervor, dass Frauen in der EU laut einer Studie aus dem Jahr 2000 in der Altersgruppe 75-84 Jahre einen Anteil von 63% und in der Altergruppe der über 85-Jährigen 72% erreichen, weshalb besonders Frauen als Pflegepersonen und Pflegeempfängerinnen langfristig von den Problemen der Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege betroffen sein werden;

6. wijst er met name op dat volgens een studie uit het jaar 2000 de leeftijdsgroep van 75 tot 84 jaar in de EU voor 63% uit vrouwen bestaat en dat dit percentage voor de leeftijdscategorie van 85 jaar en ouder 72% bedraagt, hetgeen betekent dat vooral vrouwen als zorgverlener en als zorgontvanger gedurende lange tijd te maken zullen krijgen met de problemen in verband met langdurige verzorging en verpleging;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass Frauen in der EU laut einer Studie aus dem Jahr 2000 in der Altersgruppe 75-84 Jahre einen Anteil von 63% und in der Altergruppe der über 85-Jährigen 72% erreichen, weshalb besonders Frauen als Pflegepersonen und Pflegeempfängerinnen langfristig von den Problemen der Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege betroffen sein werden,

O. overwegende dat volgens een studie uit het jaar 2000 de leeftijdsgroep van 75 tot 84 jaar in de EU voor 63% uit vrouwen bestaat en dat dit percentage voor de leeftijdscategorie van 85 jaar en ouder 72% bedraagt, hetgeen betekent dat vooral vrouwen als zorgverlener en als zorgontvanger gedurende lange tijd te maken zullen krijgen met de problemen in verband met langdurige verzorging en verpleging;


Im Lichte der von der Kommission und den Mitgliedstaaten gesammelten Erfahrungen sollte das System, das die Verordnung (EWG) Nr. 595/91 des Rates vom 4. März 1991 betreffend Unregelmäßigkeiten und die Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge im Rahmen der Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik sowie die Einrichtung eines einschlägigen Informationssystems und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 283/72 (2) vorsieht, angepasst werden, um seine einheitliche Anwendung in den Mitgliedstaaten zu erreichen, um noch schärfer gegen Unregelmäßigkeiten vorzugehen, um die Wirksamkeit des Systems zur Meldung von Unregelmäßigkeiten zu erhöh ...[+++]

In het licht van de door de Commissie en de lidstaten opgedane ervaring dient het stelsel van Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad van 4 maart 1991 betreffende onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader onverschuldigd zijn betaald, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 283/72 (2) te worden aangepast om de toepassing ervan in de lidstaten te harmoniseren, de intensiteit van de strijd tegen onregelmatigheden op te voeren, de effectiviteit van het meldingssysteem voor ...[+++]


Der Beschluss M (99) 9 des Ministerkomitees der Benelux-Wirtschaftsunion vom 25. Oktober 1999 zur Abschaffung und Ersetzung des Beschlusses M (72) 18 vom 30. August 1972 über den Schutz der wildlebenden Vogelarten besagt ausdrücklich, dass der Beschluss auf die in Gefangenschaft geborenen Vögel Anwendung findet, wobei davon ausgegangen wird, dass die Ausdehnung des Anwendungsbereichs notwendig ist, wenn man einen effizienten Schutz der wildlebenden Vögel erreichen will.

De beschikking M (99) 9 van het Comité van Ministers van de Benelux Economische Unie van 25 oktober 1999 tot afschaffing en vervanging van de beschikking M (72) 18 van 30 augustus 1972 met betrekking tot de bescherming van de vogelstand bepaalt uitdrukkelijk dat de beschikking van toepassing is op in gevangenschap geboren vogels, waarbij wordt gesteld dat de uitbreiding van het toepassingsgebied noodzakelijk is, wil men komen tot een efficiënte bescherming van de in het wild levende vogels.


Art. 32 - Der Betreiber führt ein System für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung ein, gemäss der Verordnung (EG) Nr. 761/2001 vom 19. März 2001 über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung, mit dem Ziel, innerhalb von drei Jahren entweder ab der Notifizierung des Genehmigungserlasses oder ab dem Datum des auf der Grundlage von Artikel 72 des vorliegenden Erlasses gefassten Beschlusses im Falle einer Weiterführung der Betriebstätigkeit, eine " EMAS" -Eintragung zu erreichen.

Art. 32. De exploitant voorziet het « CET » binnen drie jaar, met ingang van de datum van kennisgeving van het machtigingsbesluit of van de krachtens artikel 72 van dit besluit genomen beslissing in geval van voortzetting van de exploitatie, al naar gelang het geval, van een milieubeheer- en milieuauditsysteem overeenkomstig Verordening (EG) nr. 761/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 inzake de vrijwillige deelneming van organisaties aan een communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS).


72. Trotz dieser Vorbehalte reichen die verfügbaren Informationen aber aus, um festzustellen, aus welchen beiden Gründen diese Fälle die bestehenden Schwellenwerte nicht erreichen: Der erste Grund ist das Erfordernis des Artikels 1 Absatz 3, das den Mindestumsatz in drei Mitgliedstaaten betrifft, und der zweite Grund ist die 2/3-Regel (Ein dritter Grund könnte sein, daß u.a. bestimmte Unternehmen im Bereich der neuen Technologien in der Regel nicht die Umsätze erzielen, die in der Fusionskontrollverordnung vorgesehen sind).

72. Afgezien van de hierboven gemaakte reserves wijst de beschikbare informatie erop dat de belangrijkste twee redenen waarom in deze zaken de bestaande drempels niet worden gehaald, in de eerste plaats het in artikel 1, lid 3, gestelde vereiste van een minimumomzet in drie lidstaten en in de tweede plaats de 2/3-regel zijn (Een derde reden zou kunnen zijn dat onder meer in bepaalde "nieuwe-technologiesectoren" over het algemeen geen omzet wordt behaald van het voor de concentratieverordening vereiste niveau.)


* Die Programme DR 1, TV 2 und TV Danmark, die zusammen einen Zuschauermarktanteil von 71,9 % im Jahr 1999 und von 72 % im Jahr 2000 erreichen, haben 1999 und 2000 durchschnittlich 60,66 % bzw. 61 % europäische Werke ausgestrahlt, was einer Erhöhung von 0,34 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

De kanalen DR 1, TV2 et TV Danmark die gezamenlijk een marktaandeel van 71,9 % in 1999 en 72 % in 2000 bezaten, hebben gemiddeld in 1999 en 2000 respectievelijk 60,66 % en 61 % van hun zendtijd voor Europese producties bestemd, d.w.z. een stijging met 0,34 procentpunt gedurende de referentieperiode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'72 erreichen' ->

Date index: 2023-02-11
w