Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Gründung beteiligter Gesellschafter
Beteiligte an humanitärer Hilfe
Beteiligter Gegenstand
Beteiligter Kreis
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Vertaling van "400 beteiligte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit






an der Gründung beteiligter Gesellschafter

oprichtende vennoot


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


Beteiligte an humanitärer Hilfe

actoren in humanitaire hulpverlening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. in der Erwägung, dass 2013 mindestens 10 Journalisten getötet worden sind; in der Erwägung, dass in den vergangenen zehn Jahren 400 Angehörige der Medienberufe ermordet wurden und für keine dieser Taten eine Verurteilung erfolgte, womit der Irak die weltweit höchste Rate an ungesühnten, unaufgeklärten Morden an Journalisten aufweist; in der Erwägung, dass der spanische Journalist José Couso sowie die Journalisten Taras Protsyuk und Tareq Ayub im April 2003 bei einem Angriff der US‑Armee ums Leben kamen; in der Erwägung, dass ein spanisches Gericht einen Haftbefehl gegen zwei US‑Offiziere und einen Unteroffizier verhängt hat, die be ...[+++]

P. overwegende dat er in 2013 minstens tien journalisten zijn gedood; overwegende dat er voor de 400 journalisten die de afgelopen tien jaar zijn vermoord niet één schuldige is veroordeeld, waarmee Irak nog steeds bovenaan staat op de wereldlijst van landen met onbestrafte moorden op journalisten; overwegende dat de Spaanse journalist José Couso samen met de journalisten Taras Protsyuk en Tareq Ayub in april 2003 zijn omgekomen bij een Amerikaanse militaire aanval; overwegende dat een Spaanse rechtbank de arrestatie heeft gelast van twee Amerikaanse officieren en van een onderofficier die worden beschuldigd van betrokkenheid bij de za ...[+++]


Dort werden mehr als 400 beteiligte Akteure aus unterschiedlichen Bereichen die Probleme und den aktuellen Stand der Straßenverkehrssicherheit in der Europäischen Union erörtern.

Meer dan 400 belanghebbenden met verschillende achtergronden zullen er van gedachten wisselen over de problemen en de stand van zaken met betrekking tot de verkeersveiligheid in de Europese Unie.


In Rumänien gibt es beispielsweise mehr als 400 Unternehmen, die an der Herstellung von Autoteilen beteiligt sind, wodurch 2008 ein Gesamtumsatz von 8 Milliarden Euro erzielt wurde.

In Roemenië zijn er bijvoorbeeld meer dan vierhonderd bedrijven die auto-onderdelen produceren en die in 2008 een totale omzet van 8 miljard euro hadden.


Saint-Gobain und der Beteiligte, der anonym bleiben will, erklären des Weiteren, dass die Produktionsprozesses bei Katalysator- und Partikelfiltersubstraten außerordentlich unterschiedlich seien: Das als Basis für das Katalysatorsubstrat genutzte, nicht poröse Cordierit wird in der Luft bei einer Temperatur von 400 °C gesintert.

Bovendien wijzen Saint-Gobain en de belanghebbende wiens identiteit geheim wordt gehouden, erop dat de productieprocessen voor DOC- en DPF-substraten sterk van elkaar verschillen: het niet-poreus cordieriet dat voor het DOC-substraat wordt aangewend, wordt in de lucht gesinterd bij een temperatuur van 400 °C.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Israel hat besonnen reagiert: Es hat die Regierung von Salam Fayyad anerkannt, es hat Hunderte von palästinensischen Gefangenen freigelassen, es hat die Überweisung von rund 400 Millionen US-Dollar an Steuern, die von den Palästinensern bezahlt wurden, veranlasst und es hat sich aktiv an den Gesprächen unter Leitung der palästinensischen Autonomiebehörde beteiligt.

Israël heeft zelfbeheersing getoond: het heeft de regering van Salam Fayyad erkend, het heeft honderden Palestijnse gevangen vrijgelaten, het heeft ongeveer vierhonderd miljoen dollar aan belastingontvangsten overgemaakt die zijn betaald door Palestijnen, en het is actief gesprekken aangegaan met de leiders van de Palestijnse Autoriteit.


An diesen Projekten waren über 400 Forschungsteams aus ganz Europa beteiligt.

Bij deze projecten waren 400 teams uit heel Europa betrokken.


Die Gemeinschaft beteiligt sich außerdem mit einem Betrag von 400.000 ECU an der Finanzierung eines wissenschaftlichen oder technischen Programms Guineas zur besseren Erforschung der Fischereiressourcen in der ausschließlichen Wirtschaftszone Guineas.

De Gemeenschap zal bovendien voor 400.000 ecu bijdragen in de financiering van een wetenschappelijk of technisch programma van Guinee, dat gericht is op de verbetering van de kennis van de visbestanden in de exclusieve economische zone van Guinee.


Die Generalversammlung der Internationalen Vereinigung zur Förderung der Zusammmenarbeit mit den Wissenschaftlern der neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion (INTAS) hat am 22. Juli 1994 beschlossen, 459 neue Projekte zu unterstützen, bei denen es um gemeinsame Forschungsarbeiten und um die Einrichtung wissenschaftlicher Netze geht. Rund 1 400 Labors aus den neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion (NUS) und etwa 1 600 aus Westeuropa sind daran beteiligt.

De INTAS (Internationale Associatie voor de bevordeing van de samenwerking met wetenschappers uit de onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie) heeft op haar Algemene Vergadering op 22 juli 1994 besloten 459 nieuwe gezamenlijke onderzoekprojecten en netwerkprojecten te steunen. In totaal nemen ongeveer 1400 laboratoria in de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie en 1600 Westeuropese laboratoria deel.


Mehr als 10 000 Lehrkräfte und 6 400 Studenten aus 1 800 Einrichtungen der Gemeinschaft sowie Mittel- und Osteuropas sind an diesen Projekten beteiligt.

Meer dan 10.000 docenten en 6.400 studenten uit 1.800 instellingen in de Gemeenschap en Midden- en Oost-Europa nemen aan deze projecten deel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'400 beteiligte' ->

Date index: 2025-02-24
w