Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «4 haushalte haben bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Fast 3/4 der Haushalte haben bereits einen Breitbandanschluss: Im Vergleich zu 67,3 % im Jahr 2011 verfügen heute bereits 72,5 % der EU-Haushalte über einen Breitbandanschluss (Quelle: Eurostat).

Driekwart van de huishoudens heeft thuis toegang tot breedband: dat is nu het geval voor 72,5% van alle EU-huishoudens, tegenover 67,3% in 2011 (Bron: Eurostat).


« Verschiedene Viehhalter und Betriebe haben bereits schwer in die Düngerverarbeitung investiert, wie sich auch während der Anhörungen herausgestellt hat.

« Door diverse veehouders en bedrijven werd reeds zwaar geïnvesteerd in mestverwerking, zoals ook bleek tijdens de hoorzittingen.


Die gemeindlichen Behörden haben bereits die Gestaltung der Gebiete, die nördlich der " route de Piraumont" gelegen sind, durch einen kommunalen Raumordnungsplan für den Westen und einen Städtebau- und Umweltbericht für den Osten entweder festgelegt oder entworfen.

De gemeentelijke autoriteiten hebben de inrichting van de ten noorden van de weg van Piraumont gelegen gebieden al hetzij bepaald, hetzij bedacht aan de hand van een gemeentelijk plan van aanleg voor de westelijke kant en een stedenbouwkundig en milieurapport voor de oostelijke kant.


Sie haben bereits einige davon verabschiedet, unter anderem zur Einrichtung unabhängiger Aufsichtsbehörden, die bereits ihre Arbeit aufgenommen haben.

Verschillende daarvan zijn door u al goedgekeurd, onder andere wat betreft de oprichting van onafhankelijke toezichthoudende autoriteiten, die reeds operationeel zijn.


Ein Jahr Internetdomain „.eu“: Über 2,5 Mio. Nutzer haben bereits eine europäische Web-Adresse

één jaar .eu: meer dan 2,5 miljoen Europese adressen aangemaakt op het internet


Die meisten klagenden Parteien in dieser Rechtssache haben bereits eine Nichtigkeitsklage gegen das Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 17. Dezember 2003 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Französischen Gemeinschaft für das Haushaltsjahr 2004 eingereicht, insofern es Kredite zur « Gesundheitsförderung in der Schule » und das « Betrieb der PMS-Zentren » eröffnete.

De meeste verzoekende partijen in de onderhavige zaak hebben reeds een beroep tot vernietiging ingesteld tegen het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 december 2003 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004, in zoverre het de kredieten opende voor de « Gezondheidspromotie op school » en de « Werking van de P.M.S.-Centra ».


Die Kommissarin gestattete einen ersten Blick auf eine vorläufige Liste der Teilnehmer an den CINEDAYS 2003, die eine erhebliche Mobilisierungswirkung haben. Bereits 300 Partner, Lichtspielhäuser, Fernsehsender usw. haben ihre Mitwirkung angekündigt.

De commissaris maakte een eerste lijst bekend van deelnemers aan de CINEDAYS 2003, die nog meer deelnemers trekken dan vorig jaar aangezien al 300 partners, bioscopen, televisiezenders, enz., hun deelname hebben aangekondigd.


Der Ratsvorsitz wird im Rahmen des ständigen politischen Dialogs mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments sowie den Vorsitzenden der für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheitspolitik und Haushalt zuständigen EP-Ausschüsse so weit wie möglich schon frühzeitig auf gemeinsame Aktionen der GASP hinweisen, die beträchtliche Auswirkungen auf den Haushalt haben könnten.

- Het voorzitterschap van de Raad zal, in het kader van de regelmatige politieke dialoog met de voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitters van de commissie buitenlandse zaken en veiligheid en de begrotingscommissie, het Europees Parlement wanneer mogelijk tevoren inlichten over gemeenschappelijke optredens in het kader van het GBVB die aanzienlijke financiële consequenties zouden kunnen hebben.


Der auf Vorschlag des Ministers des Haushalts bezeichnete Kommisar der Regierung überwacht permanent vor Ort die Handlungen der Agentur, die eine Auswirkung auf die Buchführung, die Finanzen oder den Haushalt haben.

De commissaris van de Regering, aangewezen op de voordracht van de Minister van Begroting, ziet ter plaatse voortdurend toe op de verrichtingen van het Agentschap die een boekhoudkundige, financiële of budgettaire weerslag hebben.


(14) Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Madrid werden ab 1. Januar 1999 neue handelbare Schuldtitel der öffentlichen Hand von den teilnehmenden Mitgliedstaaten in der Euro-Einheit aufgelegt. Die Emittenten von Schuldtiteln sollten die Möglichkeit haben, bereits emittierte Schuldtitel auf die Euro-Einheit umzustellen. Die Bestimmungen über die Umstellung sollten so gestaltet sein, daß sie auch in der Rechtsordnung dritter Länder Anwendung finden können. Die Emittenten sollten in die Lage versetzt werden, bereits emittierte Schuldtitel umzustellen, wenn diese auf die ...[+++]

(14) Overwegende dat overeenkomstig de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Madrid heeft vastgesteld, de deelnemende lidstaten vanaf 1 januari 1999 nieuwe verhandelbare overheidsschuld zullen uitgeven in de euroeenheid; dat het wenselijk is emittenten van schuld in staat te stellen de muntaanduiding van uitstaande schuld in de euro-eenheid te wijzigen; dat de regels voor het wijzigen van de muntaanduiding van zodanige aard dienen te zijn dat zij ook in het rechtsgebied van derde landen kunnen worden toegepast; dat emittenten de muntaanduiding van uitstaande schuld moeten kunnen wijzigen indien de schuld luidt in de nationale munteenheid van een lidstaat die de muntaanduiding van de schuld van de overheidsbesturen t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'4 haushalte haben bereits' ->

Date index: 2021-09-06
w