Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklung einer Gesellschaft
Amtlicher Liquidator
Gesellschaftsauflösung
Liquidation
Liquidation einer Gesellschaft
Liquidation eines Versicherungsunternehmens
Liquidator

Traduction de «39 eg liquider » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]

liquidatie van een onderneming [ ontbinding van een maatschappij | opheffing van een vennootschap ]




Liquidation eines Versicherungsunternehmens

liquidatie van een verzekeringsonderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deutschland erklärte ferner, dass die Vermögenswerte von TTI nicht in einem Bietverfahren veräußert wurden, da sie bei Einleitung der Liquidation von TTI am 12. März 2004 lediglich den Abschlusssaldo von 19 777,39 EUR, Steuerrückforderungen von 1 222,01 EUR und Zinsen von einem Bankkonto in Höhe von 30,69 EUR umfassten.

Duitsland verklaarde voorts dat de activa van TTI niet bij opbod werden verkocht, omdat zij bij inleiding van de liquidatieprocedure op 12 maart 2004 slechts een saldo van 19 777,39 EUR, belastingtegoeden van 1 222,01 EUR en rente over een bankrekening ten belope van 30,69 EUR omvatten.


39. vertritt die Auffassung, dass die „Liquidity Coverage Ratio“ verstärkt das Risiko einer Konzentration qualifizierter Vermögenswerte in einem Liquiditätspuffer berücksichtigen und Anreize für Diversifizierungen schaffen sowie einer übermäßigen Konzentration in einer bestimmten Klasse von Vermögenswerten, einschließlich öffentlicher Schuldverschreibungen, entgegenwirken sollte; ist der Ansicht, dass Liquiditätspuffer so weit wie möglich aus Vermögenswerten bestehen sollten, die auch in Zeiten hoher Belastungen weiterhin veräußerbar sind, und dass eine entsprechend gestaltete „Liquidity Coverage Ratio“ die Widerstandsfähigkeit der Institute gegenüber Liquiditätsrisiken verbessern wird;

39. is van oordeel dat een „liquiditeitsdekkingsratio” in grotere mate rekening moet houden met het risico van concentratie van in aanmerking komende vermogensbestanddelen in een liquiditeitsbuffer, diversificatie moet bevorderen en een bovenmatige concentratie in een specifieke soort vermogensbestanddelen, waaronder overheidsobligaties, moet ontmoedigen; is van mening dat liquiditeitsbuffers zo veel mogelijke moeten bestaan uit activa die in tijden van spanning in hoge mate liquide blijven en dat een dergelijke ratio, indien juist opgezet, de weerstand van instellingen tegen liquiditeitsrisico's zal verbeteren;


39. vertritt die Auffassung, dass die „Liquidity Coverage Ratio“ verstärkt das Risiko einer Konzentration qualifizierter Vermögenswerte in einem Liquiditätspuffer berücksichtigen und Anreize für Diversifizierungen schaffen sowie einer übermäßigen Konzentration in einer bestimmten Klasse von Vermögenswerten, einschließlich öffentlicher Schuldverschreibungen, entgegenwirken sollte; ist der Ansicht, dass Liquiditätspuffer so weit wie möglich aus Vermögenswerten bestehen sollten, die auch in Zeiten hoher Belastungen weiterhin veräußerbar sind, und dass eine entsprechend gestaltete „Liquidity Coverage Ratio“ die Widerstandsfähigkeit der Institute gegenüber Liquiditätsrisiken verbessern wird;

39. is van oordeel dat een „liquiditeitsdekkingsratio” in grotere mate rekening moet houden met het risico van concentratie van in aanmerking komende vermogensbestanddelen in een liquiditeitsbuffer, diversificatie moet bevorderen en een bovenmatige concentratie in een specifieke soort vermogensbestanddelen, waaronder overheidsobligaties, moet ontmoedigen; is van mening dat liquiditeitsbuffers zo veel mogelijke moeten bestaan uit activa die in tijden van spanning in hoge mate liquide blijven en dat een dergelijke ratio, indien juist opgezet, de weerstand van instellingen tegen liquiditeitsrisico's zal verbeteren;


[12] Siehe Artikel 10 der Richtlinie 2001/17/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. März 2001 über die Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen, ABl. L 110 vom 20.4.2001, S. 28-39.

[12] Zie artikel 10 van Richtlijn 2001/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 maart 2001 betreffende de sanering en de liquidatie van verzekeringsondernemingen (PB L 110 van 20.4.2001, blz. 28-39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Eine Aktie ist bis zu sechs Wochen nach ihrer Erstzulassung zum Handel an einem geregelten Markt nicht als eine Aktie anzusehen, für die im Sinne von Artikel 27 der Richtlinie 2004/39/EG ein liquider Markt besteht, wenn die Schätzung der Gesamtmarktkapitalisierung der Aktie zu Beginn des ersten Handelstages nach der Zulassung, so wie sie im Sinne von Artikel 33 Absatz 3 erteilt wurde, einen Wert von weniger als 500 Mio. EUR ergibt.

5. Een aandeel wordt pas zes weken na de eerste toelating ervan tot de handel op een gereglementeerde markt aangemerkt als een aandeel waarvoor een liquide markt bestaat voor de toepassing van artikel 27 van Richtlijn 2004/39/EG, mits de overeenkomstig artikel 33, lid 3, verstrekte raming van de totale marktkapitalisatie voor dat aandeel aan het begin van de eerste handelsdag na de toelating ervan tot de handel minder dan 500 miljoen EUR bedraagt.




D'autres ont cherché : abwicklung einer gesellschaft     liquidation     liquidation einer gesellschaft     liquidator     amtlicher liquidator     39 eg liquider     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'39 eg liquider' ->

Date index: 2024-07-15
w