Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "3 umstrukturierung ihrer wirtschaft " (Duits → Nederlands) :

Es erweist sich nämlich, dass die Gründe für die Einführung der Zielgruppenermäßigung für diese Kategorie von Arbeitnehmern, nämlich die Förderung ihrer Wiederbeschäftigung und die gleiche Behandlung wie die infolge einer Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer, im gleichen Maße gelten für die Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen wurden, wie für die Arbeitnehmer, die davor oder danach entlassen wurden.

De redenen die de invoering van de doelgroepvermindering voor die categorie van werknemers verantwoordden, namelijk de bevordering van hun wedertewerkstelling en de gelijke behandeling met de werknemers ontslagen ingevolge een herstructurering, blijken immers evenzeer te gelden voor de werknemers ontslagen ingevolge het faillissement van een onderneming in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011 als voor de werknemers die voordien of nadien werden ontslagen.


Mit diesem Vertrag kommen die Vertragsparteien als Mitgliedstaaten der Europäischen Union überein, die wirtschaftliche Säule der Wirtschafts- und Währungsunion durch Verabschiedung einer Reihe von Vorschriften zu stärken, die die Haushaltsdisziplin durch einen fiskalpolitischen Pakt fördern, die Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitiken verstärken und die Steuerung des Euro-Währungsgebiets verbessern sollen und dadurch zur Erreichung der Ziele der Europäischen Union für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und soz ...[+++]

Met dat Verdrag komen de verdragsluitende partijen als lidstaten van de Europese Unie overeen de economische pijler van de economische en monetaire unie te versterken door een aantal regels vast te stellen ter bevordering van de begrotingsdiscipline door middel van een begrotingspact, ter versterking van de coördinatie van hun economisch beleid en ter verbetering van het bestuur van de eurozone, waardoor wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzame groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen en sociale samenhang (artikel 1, lid 1).


Snappe und L. Lavrysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 9. Oktober 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. Oktober 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Bartier Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Juni 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen, des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft und des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der A ...[+++]

Snappe en L. Lavrysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van het beroep en rechtspleging Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 oktober 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 12 oktober 2015, heeft Alain Bartier beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 2 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun wer ...[+++]


Auszug aus dem Entscheid Nr. 20/2016 vom 3. Februar 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6267 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Juni 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen, des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft und des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit », erhoben von Alain Bartier.

Uittreksel uit arrest nr. 20/2016 van 3 februari 2016 Rolnummer : 6267 In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 2 juni 2015 « tot wijziging van de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk », ingesteld door Alain Bartier.


Durch Artikel 3 § 2 der Ordonnanz vom 1. März 2007, der durch Artikel 3 der angefochtenen Ordonnanz ersetzt wurde, wird ein Ausschuss von Sachverständigen auf dem Gebiet der nichtionisierenden Strahlungen eingesetzt mit dem Auftrag, die Umsetzung der Ordonnanz und ihrer Ausführungserlasse zu bewerten, insbesondere hinsichtlich der Entwicklungen der Technologie und der wissenschaftlichen Kenntnis, der Erfordernisse der Wirtschaft und der Volksgesundheit.

Artikel 3, § 2, van de ordonnantie van 1 maart 2007, vervangen bij artikel 3 van de bestreden ordonnantie, stelt een comité van experten op het gebied van niet-ioniserende stralingen in, dat ermee belast is de uitvoering van de ordonnantie en de bijbehorende uitvoeringsbesluiten te evalueren, met name op het vlak van de evoluties van de technologie en de wetenschappelijke kennis, de economische eisen en de volksgezondheidseisen.


Die Europäische Union (EU) hat sich im Rahmen ihrer Strategie [3] zur Umstrukturierung ihrer Wirtschaft und zur Entwicklung ihrer zukünftigen Stärken in Wirtschaft und Wettbewerb zur Förderung der unternehmerischen Initiative verpflichtet.

De Europese Unie (EU) heeft zich vast voorgenomen het ondernemerschap te stimuleren als onderdeel van haar strategie [3] om de economie te hervormen en haar toekomstige economische en concurrentiekracht op te bouwen.


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass dieses Abkommen ein Klima schafft, das für die Entwicklung ihrer Wirtschaftsbeziehungen förderlich ist, insbesondere in den Bereichen Handel und Investitionen, die für den Erfolg des Programms für den Wiederaufbau und die Umstrukturierung der Wirtschaft sowie für die technologische Modernisierung von wesentlicher Bedeutung sind —

OVERTUIGD dat deze overeenkomst een gunstig klimaat zal scheppen voor de groei van hun economische betrekkingen, met name wat betreft handel en investeringen, die van doorslaggevend belang zijn voor het welslagen van het programma voor economische wederopbouw en herstructurering, alsmede voor de technologische modernisering,


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass dieses Abkommen ein Klima schafft, das für die Entwicklung ihrer Wirtschaftsbeziehungen förderlich ist, insbesondere in den Bereichen Handel und Investitionen, die für den Erfolg des Programms für den Wiederaufbau und die Umstrukturierung der Wirtschaft sowie für die technologische Modernisierung von wesentlicher Bedeutung sind —

OVERTUIGD dat deze overeenkomst een gunstig klimaat zal scheppen voor de groei van hun economische betrekkingen, met name wat betreft handel en investeringen, die van doorslaggevend belang zijn voor het welslagen van het programma voor economische wederopbouw en herstructurering, alsmede voor de technologische modernisering,


IN DER ÜBERZEUGUNG, dass dieses Abkommen ein günstiger Rahmen für die Entfaltung einer auf Privatinitiative beruhenden Partnerschaft ist und ein Klima schafft, das für die Entwicklung ihrer Beziehungen in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Investitionen förderlich ist, die für die Umstrukturierung der Wirtschaft und die technologische Modernisierung von wesentlicher Bedeutung sind,

OVERTUIGD dat deze overeenkomst een gunstig kader is voor de ontwikkeling van een partnerschap dat gebaseerd is op particulier initiatief en een gunstig klimaat zal scheppen voor de ontwikkeling van hun economische handels- en investeringsbetrekkingen, factoren die van doorslaggevend belang zijn voor de steun voor de economische herstructurering en de technologische modernisering,


In der Erwägung, dass die Betriebe, die eine Umstrukturierung ihrer Abteilungen im Anschluss an die Einführung einer kollektiven Arbeitszeitverringerung durchführen, unverzüglich in den Genuss einer Beihilfe für die Ausbildung ihrer Arbeitnehmer gelangen müssen;

Overwegende dat de bedrijven die hun diensten reorganiseren in het kader van een collectieve werktijdverkorting, zo spoedig mogelijk een tegemoetkoming moeten kunnen genieten voor de opleiding van hun werknemers;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3 umstrukturierung ihrer wirtschaft' ->

Date index: 2021-01-30
w