Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC-Verordnung
Umwelthaftungsrichtlinie

Traduction de «2004 dasselbe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


Konkurse die über ein und dasselbe Vermögen eröffnet werden

faillissmenten terzake van hetzelfde vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Kontrolledasselbe wie in Artikel 3 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates , wie in der Konsolidierten Mitteilung der Kommission zu Zuständigkeitsfragen angewandt.

„zeggenschap”: hetzelfde als in artikel 3, leden 2 en 3, van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad , zoals toegepast in de Geconsolideerde mededeling van de Commissie over bevoegdheidskwesties .


Finanzinstrument“ dasselbe wie in Artikel 4 Absatz 1 Nummer 17 der Richtlinie 2004/39/EG, soweit in dieser Verordnung nichts anderes festgelegt ist.

„financieel instrument”: hetzelfde als in artikel 4, lid 1, punt 17, van Richtlijn 2004/39/EG, tenzij anders bepaald in deze verordening.


„Wertpapierfirma“ dasselbe wie in Artikel 4 Absatz 1 Nummer 1 der Richtlinie 2004/39/EG.

„beleggingsonderneming”: hetzelfde als in artikel 4, lid 1, punt 1, van Richtlijn 2004/39/EG.


geregelter Markt“ dasselbe wie in Artikel 4 Absatz 1 Nummer 14 der Richtlinie 2004/39/EG.

„gereglementeerde markt”: hetzelfde als in artikel 4, lid 1, punt 14, van Richtlijn 2004/39/EG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marktbetreiber“ dasselbe wie in Artikel 4 Absatz 1 Nummer 13 der Richtlinie 2004/39/EG.

„marktexploitant”: hetzelfde als in artikel 4, lid 1, punt 13, van Richtlijn 2004/39/EG.


Im Hinblick darauf bemerkt die Kommission, dass sich die beiden Investitionsstufen auf dieselbe Betriebsstätte (Gewerbepark Dunavarsány, Mittelungarn), auf dasselbe Unternehmen (IBIDEN HU) und auf dasselbe Produkt (Keramiksubstrate für Diesel-Partikelfilter) beziehen und die Arbeiten der einzelnen Vorhaben innerhalb eines dreijährigen Zeitraums begonnen haben (Stufe 1 im Jahr 2004, Stufe zwei im Jahr 2005).

In dit opzicht merkt de Commissie op dat de twee investeringsfases dezelfde productie-installatie betreffen (het industriepark Dunavarsány, in de regio Centraal-Hongarije), evenals hetzelfde bedrijf (IBIDEN HU), hetzelfde product (keramische substraten voor dieseldeeltjesfilters) en dat de werkzaamheden van elk project zijn aangevat in een periode van drie jaar (de eerste fase startte in 2004, de tweede in 2005).


13° " Jahreskoeffizient" : Verhältnis zwischen der in der Wallonischen Region während eines betreffenden Jahres den Dauerweiden gewidmeten Fläche einerseits und der gesamten landwirtschaftlichen Fläche nach Artikel 2 Punkt a) der Verordnung (EG) Nr. 795/2004, die für dasselbe Jahr die Wallonische Region betrifft, anderererseits, wobei dieses Verhältnis jährlich aufgrund der von den Landwirten anhand ihrer Flächenerklärungen angegebenen Flächen berechnet wird;

13° " jaarlijkse ratio" : verhouding, jaarlijks berekend volgens de oppervlakten die door de landbouwers aangegeven zijn d.m.v. hun oppervlakteaangiften, tussen enerzijds de grondoppervlakte die in het Waalse Gewest bestemd is voor blijvend grasland tijdens een bepaald jaar en anderzijds de totale landbouwoppervlakte zoals bepaald in artikel 2, punt a), van Verordening (EG) nr. 795/2004 en betreffende het Waalse Gewest voor hetzelfde jaar;


Aus der Darlegung der Klagegründe geht jedoch hervor, dass diese sich einerseits auf die Artikel 2, 3 und 4 des Gesetzes vom 7. Mai 2004 beziehen, insofern der Erstgenannte Artikel 36 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. April 1965 wieder aufnimmt, der Zweitgenannte einen Artikel 37bis Nr. 1 in dasselbe Gesetz einfügt und der Drittgenannte Artikel 119bis § 12 des neuen Gemeindegesetzes ersetzt, und andererseits auf Artikel 2 Nrn. 1, 3 und 4 des Gesetzes vom 17. Juni 2004, insofern er die Paragraphen 1, 2, 8 und 9bis von Artikel 119bis d ...[+++]

Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt echter dat die betrekking hebben, enerzijds, op de artikelen 2, 3 en 4 van de wet van 7 mei 2004 in zoverre het eerste artikel artikel 36, eerste lid, 5°, van de wet van 8 april 1965 herstelt, het tweede een artikel 37bis, 1°, in dezelfde wet invoegt en het derde artikel 119bis, § 12, van de Nieuwe Gemeentewet vervangt en, anderzijds, op de artikelen 2.1, 2.3 en 2.4 van de wet van 17 juni 2004 in zoverre die de paragrafen 1, 2, 8 en 9bis van artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet vervangen.


Im Berichtigungshaushaltsplan Nr. 2/2004 ist dasselbe Ausgabenvolumen wie im Haushaltsplan 2002 vorgesehen, d.h. 1.272.000 Euro.

De gewijzigde begroting nr. 2/2004 herintroduceert hetzelfde uitgavenniveau als in de begroting 2002, d.w.z. € 1,272 mln.


31. unterstreicht, dass der jetzige Planungszeitraum nach der Erweiterung im Mai 2004 nur noch zweieinhalb Jahre dauern wird und die Umsetzung der Programme durch die Verwaltungen der neuen Mitgliedstaaten rasch erfolgen muss, damit die für 2004 vorgeschlagenen Zahlungsermächtigungen in Höhe von 1,760 Mrd. Euro, angesichts der für dasselbe Haushaltsjahr eingesetzten Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 6,709 Mrd. Euro, auch tatsächlich verwendet werden können;

31. wijst erop dat er na de uitbreiding in mei 2004 nog slechts tweeëneen half jaar resteert van de huidige programmeringsperiode en dat de bestuursinstanties van de nieuwe lidstaten de programma's snel moeten uitvoeren zodat de voor 2004 voorgestelde betalingskredieten van 1,760 miljard euro inderdaad worden gebruikt, aangezien er voor de vastleggingskredieten voor hetzelfde begrotingsjaar een bedrag van 6,709 miljard euro op de begroting is opgenomen;




D'autres ont cherché : cpc-verordnung     2004 dasselbe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 dasselbe' ->

Date index: 2021-08-07
w