Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1999 bildet sollte " (Duits → Nederlands) :

Da die Befugnisse der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon künftig durch Artikel 325 AEUV abgedeckt werden, der auch die neue Rechtsgrundlage für die Verordnung Nr. 1073/1999 bildet, sollte die Verordnung (Euratom) Nr. 1074/1999 aufgehoben werden.

Aangezien de Euratom-bevoegdheden onder artikel 325 VWEU vallen, dat na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de nieuwe rechtsgrond is voor Verordening 1073/1999, dient Verordening (Euratom) 1074/1999 te worden ingetrokken.


Die Datenbank bildet den Kern des Systems und sollte bis zum 31. Dezember 1999 betriebsfähig sein.

Het gegevensbestand vormt de kern van het systeem en had uiterlijk 31 december 1999 operationeel moeten zijn.


(5) Der Finanzrahmen für die Durchführung der genannten Gemeinschaftsaktion, der den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens bildet, wurde in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2158/92 auf 49,4 Millionen EUR festgelegt und sollte auf der Grundlage d ...[+++]

(5) De financiële middelen voor de uitvoering van die communautaire actie, die voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt in de zin van punt 33 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure vormen en bij artikel 10, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2158/92 op 49,4 miljoen euro zijn vastgesteld, moeten worden aangepast op basis van het bedrag dat is opgevoerd in de begroting voor 2002.


(5) Der Finanzrahmen für die Durchführung der genannten Gemeinschaftsaktion, der den vorrangigen Bezugsrahmen im Sinne von Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens bildet, wurde in Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3528/86 auf 35,1 Millionen EUR festgelegt und sollte auf der Grundlage d ...[+++]

(5) De financiële middelen voor de uitvoering van die communautaire actie, die voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt in de zin van punt 33 van het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure vormen en bij artikel 11, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3528/86 op 35,1 miljoen euro zijn vastgesteld, moeten worden aangepast op basis van het bedrag dat is opgevoerd in de begroting voor 2002.




Anderen hebben gezocht naar : verordnung nr 1073 1999     nr 1073 1999 bildet     1999 bildet sollte     dezember     datenbank bildet     systems und sollte     mai     des haushaltsverfahrens bildet     festgelegt und sollte     1999 bildet sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 bildet sollte' ->

Date index: 2021-02-17
w