Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «09 oktober 2009 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Das irische Gericht hörte zu Beweiszwecken einen griechischen Experten für öffentliches Recht, der am 19. November 2015 ein schriftliches Gutachten vorgelegt hatte, wonach nach griechischem Recht die Frist für einen Rechtsbehelf des Klägers vor den griechischen Gerichten im Oktober 2009 abgelaufen sei.

Tijdens de Ierse procedure is een getuigenverklaring gehoord van een Griekse deskundige op het gebied van publiekrecht, die op 19 november 2015 een schriftelijk advies had uitgebracht waarin stond dat, naar Grieks recht, de termijn voor het instellen van beroep door verzoeker bij de Griekse rechterlijke instanties in oktober 2009 was verstreken.


29. Insoweit ist zum einen darauf hinzuweisen, dass der Gerichtshof zur Bestimmung, ob ein Umsatz, der mehrere Leistungen umfasst, im Hinblick auf die Mehrwertsteuer einen einheitlichen Umsatz darstellt, den wirtschaftlichen Zweck dieses Umsatzes berücksichtigt (vgl. in diesem Sinne Urteile vom 19. November 2009, Don Bosco Onroerend Goed, C-461/08, EU: C: 2009: 722, Rn. 39, vom 28. Oktober 2010, Axa UK, C-175/09, EU: C: 2010: 646, Rn. 23, und vom 27. September 2012, Field Fisher Waterhouse, C- ...[+++]

29. Bij de bepaling of een uit meerdere prestaties bestaande transactie één enkele transactie vormt voor de btw, houdt het Hof rekening met het economische doel van die transactie (zie in die zin arresten van 19 november 2009, Don Bosco Onroerend Goed, C-461/08, EU: C: 2009: 722, punt 39; 28 oktober 2010, Axa UK, C-175/09, EU: C: 2010: 646, punt 23, en 27 september 2012, Field Fisher Waterhouse, C-392/11, EU: C: 2012: 597, punt 23).


Den ursprünglichen Vorschlag hatte die Kommission im Oktober 2009 vorgelegt (14722/09 + 14722/09 ADD 2).

Het oorspronkelijke voorstel is in oktober 2009 door de Commissie gepresenteerd (14722/09 + 14722/09 ADD 2).


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf die Basisartikel 01.01 und 01.09 sowie Verpflichtungsermächtigungen und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 01.13 des Programms 02 und Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 51.10 des Programms 03 des Organisationsbereichs 14 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 22. Mai 2008, 4. September 2008, 22. Oktober 2009 und 3. Dezember 2015 im Rahmen der Programme "Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung", Interreg IV und "Wallonie 2020" gefassten Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu le ...[+++]

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.01 en 01.09 en dat vastleggings- en vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.13 van programma 02 en dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.10 van programma 03 van organisatieafdeling 14, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 22 mei 2008, 4 september 2008, 22 oktober 2009 en 3 december 2015 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de programma's Regionale Concurrentiekracht en Tewerkstelling, Interreg IV en Wa ...[+++]


Der Antrag, EGF/2009/021 IE/Technics, wurde der Kommission am 9. Oktober 2009 vorgelegt und bis zum 18. Mai 2010 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

De aanvraag onder nummer EGF/2009/021 IE/SR Technics is bij de Commissie ingediend op 9 oktober 2009 en is tot en met 18 mei 2010 met bijkomende informatie aangevuld.


Die Kommission hat ihren Vorschlag, im Rahmen der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj weiterhin finanzielle Unterstützung zu leisten, im Oktober 2009 vorgelegt, also mitten im laufenden Haushaltsverfahren 2010.

De Commissie presenteerde haar voorstel voor voortzetting van de steun voor de ontmanteling van Kozloduy in oktober 2009, middenin de begrotingsprocedure voor 2010.


Als Beitrag zu dieser Agenda enthält das heute vorgelegte Diskussionspapier Zusammen­fassungen der Ergebnisse zweier öffentlicher Konsultationen ( IP/06/1071 und IP/08/5 ), der " Content Online Platform " der Kommission (Abschlussbericht unter [http ...]

Als bijdrage tot deze agenda bevat het vandaag gepubliceerde discussiestuk een samenvatting van de resultaten van twee openbare raadplegingen ( zie IP/06/1071 en IP/08/5 ) van het "Platform voor online-inhoud" van de Commissie ( zie het eindrapport op [http ...]


Am 14. Oktober 2009 hatte die Kommission einen Verordnungsvorschlag für eine einfachere Regelung von Erbsachen mit Auslandsbezug vorgelegt (siehe IP/09/1508).

Op 14 oktober 2009 heeft de Commissie een verordening voorgesteld om de afhandeling van internationale erfopvolging te vereenvoudigen (zie IP/09/1508).


Den Verordnungsentwurf hatte die Kommission im Oktober 2009 vorgelegt (Dok. 14722/09 + 14722/09 ADD 2).

De ontwerp-verordening is in oktober 2009 door de Commissie gepresenteerd (14722/09 + 14722/09 ADD 2).


Die Kommission hat ihren Vorschlag (Dok. 15469/09) im Oktober 2009 vorgelegt.

De Commissie heeft haar voorstel (15469/09) in oktober 2009 ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'09 oktober 2009 vorgelegt' ->

Date index: 2022-10-10
w