Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Schengen-Kooperation beteiligtes Land
Assoziiertes Schengen-Land
Durchführungsübereinkommen
Gebiet der Schengener Staaten
SDÜ
SIS-Datennetzwerk
Schengen
Schengen-Abkommen
Schengen-Assoziierung
Schengen-Informationssystem
Schengen-assoziierter Staat
Schengener Abkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Gemeinschaftsgebiet
Schengengebiet
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Traduction de « schengen geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schengener Gemeinschaftsgebiet (1) | Gebiet der Schengener Staaten (2) | Schengen (3) | Schengengebiet (4)

Schengenruimte


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


an der Schengen-Kooperation beteiligtes Land | assoziiertes Schengen-Land | Schengen-assoziierter Staat

geassocieerd Schengenland | met de Schengenruimte geassocieerd land


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]




Schengen-Informationssystem [ SIS-Datennetzwerk ]

Schengen-informatiesysteem [ SIS ]




Schengener Durchführungsübereinkommen

Schengen-Uitvoeringsovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn es um Schengen geht, ist die EKR der Ansicht, dass diesbezügliche Entscheidungen generell von den Mitgliedern des Schengen-Raumes gefällt werden müssen, was auch die Schweiz einschließt, die natürlich dem Schengen-Raum angehört, jedoch nicht der Europäischen Union.

Ten aanzien van Schengen is de ECR-Fractie van mening dat dit in principe een onderwerp is waarover de Schengenlanden moeten beslissen. Tot die landen behoort uiteraard ook Zwitserland, dat wel lid is van Schengen, maar niet van de Europese Unie.


Aus einer aktuellen Studie[4] über die wirtschaftlichen Auswirkungen von Erleichterungen bei der Erteilung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt geht hervor, dass zahlreiche Reisende den Schengen-Raum aufgrund der für die sechs untersuchten Drittstaaten geltenden Visabestimmungen meiden und der EU somit direkt und indirekt ein erheblicher Beitrag zum BIP entgeht.

Volgens een recent onderzoek[4] over de economische gevolgen van de versoepeling inzake visa voor korte verblijven tot de conclusie dat heeft het aantal reizigers dat door de huidige visumvereisten voor de zes in de studie onderzochte derde landen ervan wordt weerhouden om naar het Schengengebied te reizen een aanzienlijke negatieve impact (direct en indirect) op het bbp.


– (PT) Das Abkommen von Schengen geht auf das Jahr 1985 zurück, als es von Belgien, Deutschland, Frankreich, Luxemburg und den Niederlanden unterzeichnet wurde.

– (PT) Het Schengenakkoord werd in 1985 ondertekend door België, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg en Nederland.


Das Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II), das im Schengen-Raum für mehr Sicherheit sorgen und den freien Personenverkehr erleichtern soll, geht heute in Betrieb.

Het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) wordt vandaag in bedrijf gesteld. Het is bedoeld om in het Schengengebied de veiligheid te vergroten en het vrije verkeer te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Vorschlag geht es lediglich darum, dass überprüft wird, ob die Schengen-Vorschriften von denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits dem Schengen-Raum angehören, ordnungsgemäß angewandt werden.

Het voorstel is er uitsluitend op gericht te controleren dat het Schengenacquis correct wordt toegepast door de lidstaten die reeds deel uitmaken van het Schengengebied.


Dass wir als Europäisches Parlament hier eine so große Rolle spielen, wenn es um Schengen geht, liegt an unserem Berichterstatter.

Het feit dat het Europees Parlementzo’n belangrijke rol speelt waar het gaat om Schengen, is te danken aan onzerapporteur.


Dass wir als Europäisches Parlament hier eine so große Rolle spielen, wenn es um Schengen geht, liegt an unserem Berichterstatter.

Het feit dat het Europees Parlementzo’n belangrijke rol speelt waar het gaat om Schengen, is te danken aan onzerapporteur.


Mein aufrichtiger Glückwunsch geht an die Schweiz: Schengen überwindet die Hemmnisse für Einheit, Frieden und Freiheit in Europa und schafft gleichzeitig die Voraussetzungen für größere Sicherheit.

Schengen staat voor het overwinnen van obstakels voor eenheid, vrede en vrijheid in Europa en tegelijkertijd voor extra veiligheid.


16. beglückwünscht Rumänien zu seinem Aktionsplan vom Juli 2004, in dem es um die Übernahme der Kriterien von Schengen geht, und fordert Rumänien auf, ihn schnell und uneingeschränkt umzusetzen, damit die Modernisierung seiner Ausrüstung, seiner Infrastrukturen und Humanressourcen beschleunigt und die Kontrolle und Überwachung der rumänischen Grenzen zur Ukraine, zur Republik Moldau und am Schwarzen Meer verbessert wird;

16. complimenteert Roemenië met zijn actieplan van juli 2004 betreffende de goedkeuring van de criteria van Schengen en verzoekt Roemenië het onverwijld en volledig ten uitvoer te leggen ten einde het proces ter modernisering van zijn voorzieningen, infrastructuur en menselijk potentieel te bespoedigen en de controle en de bewaking aan zijn grenzen met Oekraïne, Moldavië en de Zwarte Zee te verbeteren;


„Ein Raum der Freiheit": Dabei geht es um die Gewährleistung des freien Personenverkehrs auf der Grundlage von Schengen, aber auch um den Schutz der Grundrechte und die Bekämpfung jeglicher Form von Diskriminierung.

"Een ruimte van vrijheid": dit betekent de totstandbrenging van het vrije verkeer van personen volgens het Schengenmodel, de bescherming van de mensenrechten en de bestrijding van elke vorm van discriminatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schengen geht' ->

Date index: 2021-11-28
w