Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « pendler haben würden » (Allemand → Néerlandais) :

Dass die verschiedenen vorgeschlagenen Trassen ihrer Ansicht nach Auswirkungen auf den Verkehr der langsamen und/oder lokalen Verkehrsteilnehmer und der Pendler haben würden; dass keine der 4 zufriedenstellend sein würde;

Dat de voorgestelde verschillende tracés volgens hen effecten zouden hebben op het verkeer van de trage en/of plaatselijke gebruikers en op het pendelverkeer; dat geen van de vier bevredigend zou zijn;


Ich halte das für nicht unerheblich. Für den Fernverkehr haben wir ein Ausgleichs- und Unterstützungssystem bei Verspätungen geschaffen, das auch für Personen gilt, die regelmäßig Verspätungen erleiden, wie beispielsweise Pendler und Inhaber von Zeitkarten. Für behinderte Personen gibt es auf Bahnhöfen und in den Zügen Unterstützung, auf jeden Fall im Fernverkehr und hoffentlich schnellstmöglich auch für alle Fahrgäste. Bestimmungen zur Beschwerdebearbeitung wurden in die Ri ...[+++]

Voor de lange afstand hebben we een compensatieregeling en bijstand bij vertragingen bereikt, ook voor mensen die geregeld vertragingen hebben, bijvoorbeeld mensen die pendelen en een abonnement hebben; we hebben voor gehandicapten en minder mobiele mensen bijstand op stations en in de treinen, zeker al voor de lange afstand, hopelijk zo snel mogelijk ook voor alle reizigers; we hebben klachtenbehandeling in de richtlijn gekregen.


Ich halte das für nicht unerheblich. Für den Fernverkehr haben wir ein Ausgleichs- und Unterstützungssystem bei Verspätungen geschaffen, das auch für Personen gilt, die regelmäßig Verspätungen erleiden, wie beispielsweise Pendler und Inhaber von Zeitkarten. Für behinderte Personen gibt es auf Bahnhöfen und in den Zügen Unterstützung, auf jeden Fall im Fernverkehr und hoffentlich schnellstmöglich auch für alle Fahrgäste. Bestimmungen zur Beschwerdebearbeitung wurden in die Ri ...[+++]

Voor de lange afstand hebben we een compensatieregeling en bijstand bij vertragingen bereikt, ook voor mensen die geregeld vertragingen hebben, bijvoorbeeld mensen die pendelen en een abonnement hebben; we hebben voor gehandicapten en minder mobiele mensen bijstand op stations en in de treinen, zeker al voor de lange afstand, hopelijk zo snel mogelijk ook voor alle reizigers; we hebben klachtenbehandeling in de richtlijn gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' pendler haben würden' ->

Date index: 2023-01-24
w