Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Generalversammlung
HV
Hauptversammlung
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
Verbrauchen bis spätestens

Traduction de « hauptversammlung spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.




Generalversammlung | Hauptversammlung | HV [Abbr.]

Algemene Vergadering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.3. Die Umstrukturierungsphase endet mit dem Zeitpunkt der Hauptversammlung der VBWB, die über den Jahresabschluss 2019 befindet, spätestens jedoch zum 30. Juni 2020. Die nachfolgenden Zusagen finden in der Umstrukturierungsphase Anwendung, sofern sich aus ihnen nicht etwas anderes ergibt.

1.3. De herstructureringsfase eindigt op de datum van de algemene vergadering van VBWB die beslist over de jaarrekening van 2019, uiterlijk echter op 30 juni 2020.


1. Unbeschadet von Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 11 Absatz 4 der Richtlinie 2004/25/EG des Europäischen Parlaments und des Ratestragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Gesellschaft die Einberufung der Hauptversammlung spätestens am 21.

1. Onverminderd artikel 9, lid 4 en artikel 11, lid 4 van Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement en de Raad zorgen de lidstaten ervoor dat de onderneming de oproeping tot de algemene vergadering uiterlijk 21 dagen voor de dag van de vergadering doet uitgaan.


„Diese Offenlegungspflicht gilt nicht für Gesellschaften, die die Verschmelzungspläne während eines fortlaufenden Zeitraums, der spätestens einen Monat vor dem Tag der Hauptversammlung beginnt, auf ihren eigenen oder anderen Internetseiten veröffentlichen.

"Van een vennootschap mag niet worden verlangd dat zij tot een dergelijke openbaarmaking overgaat indien zij gedurende een ononderbroken periode die uiterlijk een maand vóór de dag van de algemene vergadering aanvangt, het fusievoorstel op haar eigen of op een andere internetsite beschikbaar stelt.


„4. Die Gesellschaft muss die in Absatz 1 genannten Dokumente nicht an ihrem Sitz zur Verfügung stellen, wenn sie die betreffenden Dokumente während eines fortlaufenden Zeitraums, der spätestens einen Monat vor dem Tag der Hauptversammlung beginnt, auf ihren Internetseiten veröffentlicht.

4. Van een vennootschap wordt niet verlangd dat zij de in lid 1 bedoelde bescheiden in haar zetel beschikbaar stelt indien zij deze gedurende een ononderbroken periode die uiterlijk een maand vóór de dag van de algemene vergadering aanvangt, op haar internetsite beschikbaar stelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sofern die Gesellschaft allen Aktionären gleichermaßen die Möglichkeit einer Stimmabgabe auf elektronischem Wege eröffnet, können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass die Hauptversammlung der Aktionäre beschließen kann, dass die Gesellschaft die Einberufung einer Hauptversammlung, bei der es sich nicht um die Jahreshauptversammlung handelt, in einer der in Absatz 2 des vorliegenden Artikels genannten Formen spätestens am 14.

Ingeval de vennootschap de aandeelhouders de gelegenheid biedt om langs voor alle aandeelhouders toegankelijke elektronische weg te stemmen, kunnen de lidstaten bepalen dat de algemene vergadering mag besluiten om de oproeping tot een algemene vergadering niet zijnde de jaarlijkse algemene vergadering op een van de in lid 2 van dit artikel aangegeven wijzen uiterlijk op de 14e dag vóór de dag van de vergadering te doen uitgaan.


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Gesellschaft ihren Aktionären während eines ununterbrochenen Zeitraums, der spätestens am 21. Tag vor der Hauptversammlung beginnt und mit dem Tag der Versammlung selbst endet, mindestens folgende Informationen auf ihrer Internetseite zur Verfügung stellt:

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de vennootschap gedurende een ononderbroken periode die uiterlijk op de 21e dag vóór de dag van de algemene vergadering, inclusief de dag van de vergadering zelf, aanvangt, op haar website ten minste de volgende informatie voor haar aandeelhouders beschikbaar stelt:


(1) Unbeschadet des Artikels 9 Absatz 4 und des Artikels 11 Absatz 4 der Richtlinie 2004/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 betreffend Übernahmeangebote stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Gesellschaft die Einberufung der Hauptversammlung in einer der in Absatz 2 des vorliegenden Artikels genannten Formen spätestens am 21.

1. Onverminderd artikel 9, lid 4, en artikel 11, lid 4, van Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende het openbaar overnamebod zorgen de lidstaten ervoor dat de vennootschap de oproeping tot de algemene vergadering op een van de in lid 2 van dit artikel aangegeven wijzen uiterlijk op de 21e dag vóór de dag van de vergadering doet uitgaan.


5. Hinsichtlich des von der Kommission angeregten Fragerechts (Artikel 9) wird vorgeschlagen, dass Unternehmen die Fragen, die vor der Hauptversammlung gestellt werden, spätestens auf der Hauptversammlung beantworten müssen.

5. Met betrekking tot het door de Commissie bepleite recht om vragen te stellen (artikel 9) wordt voorgesteld, vennootschappen te verplichten vóór de algemene vergadering gestelde vragen uiterlijk op de algemene vergadering zelf te beantwoorden.


1. Unbeschadet von Artikel 9 Absatz 4 der Richtlinie 2004/25/EG des Europäischen Parlaments und des Rates ist eine erstmalige Einladung zur Hauptversammlung vom Emittenten spätestens 30 Kalendertage vor der Versammlung zu versenden.

1. Onverminderd artikel 9, lid 4, van Richtlijn 2004/25/EG van het Europees Parlement en de Raad verzendt de uitgevende instelling een eerste bericht tot oproeping tot de algemene vergadering uiterlijk 30 kalenderdagen voordat de vergadering plaatsvindt.


e) bei Werften mit einer Kapazität zum Bau von Handelsschiffen mit einem Raumgehalt von mehr als 5 000 BRZ Jahresberichte, die gemäß dem Formblatt 4 im Anhang spätestens zwei Monate nach der Genehmigung des Jahresberichts der Werft durch die jährliche Hauptversammlung vorzulegen sind und die öffentlich zugängliche Angaben über die Kapazitätsentwicklung und die Eigentumsstruktur enthalten.

e) voor scheepswerven die koopvaardijschepen van meer dan 5 000 bt kunnen bouwen, volgens formulier 4 in de bijlage opgestelde jaarverslagen, in te dienen uiterlijk twee maanden na de algemene vergadering die dit jaarverslag heeft goedgekeurd, met niet-vertrouwelijke informatie over capaciteitsontwikkelingen en de eigendomsstructuur.




D'autres ont cherché : generalversammlung     hauptversammlung     verbrauchen bis spätestens      hauptversammlung spätestens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hauptversammlung spätestens' ->

Date index: 2024-10-04
w