Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geist der Toleranz
Toleranz
Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle

Traduction de « gewisse toleranz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geist der Toleranz | Toleranz

geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid




Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle

Overeenkomst inzake het vaststellen van overlijden in bepaalde gevallen


Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts bestehender Handelsgepflogenheiten sollte aus praktischen Gründen in Bezug auf die Menge, für die die Beihilfe gewährt wird, eine gewisse Toleranz zulässig sein.

Om met de handelspraktijk rekening te houden en om praktische redenen moet ten aanzien van de voor steun in aanmerking te nemen hoeveelheid een zekere tolerantie worden toegestaan.


Die Verringerung des Abstands zwischen dem R-Punkt und der Vorderachse reduziert den Raum im Fahrzeug und damit den Komfort des Fahrers, weshalb eine gewisse Toleranz eingeführt wurde.

Als de afstand tussen het R-punt en de vooras vermindert, vermindert ook de ruimte in de cabine en dus ook het comfort van de bestuurder, en daarom wordt voorzien in een tolerantiemarge.


Dieser Mann wurde ermordet, weil er ein Beispiel für Toleranz war und weil er es wagte, die in seinem Heimatland geltenden Blasphemiegesetze und ihren Missbrauch durch gewisse extremistische Gruppen in Fällen wie dem von Asia Bibi zu verurteilen, einer Christin, die nach dem pakistanischen Strafgesetzbuch wegen Blasphemie zum Tode verurteilt worden war.

Deze man is vermoord omdat hij een toonbeeld van tolerantie was en hij het gewaagd had de in zijn land geldende wetgeving inzake godslastering en het misbruik hiervan door extremistische groeperingen aan de kaak te stellen in zaken zoals die van Asia Bibi, een christelijke vrouw die uit hoofde van het Pakistaanse Wetboek van Strafrecht ter dood is veroordeeld wegens godslastering.


Angesichts bestehender Handelsgepflogenheiten sollte aus praktischen Gründen in Bezug auf die Menge, für die die Beihilfe gewährt wird, eine gewisse Toleranz zulässig sein.

Om met de handelspraktijk rekening te houden en om praktische redenen moet ten aanzien van de voor steun in aanmerking te nemen hoeveelheid een zekere tolerantie worden toegestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Anbetracht der Gepflogenheiten im internationalen Handel mit den betreffenden Erzeugnissen oder Waren empfiehlt es sich, eine gewisse Toleranz hinsichtlich der Menge eingeführter oder ausgeführter Erzeugnisse, bezogen auf die in der Lizenz angegebene Menge, einzuräumen.

Gezien de gebruiken bij de internationale handel in de betrokken producten of goederen, dient voor de in- of uitgevoerde hoeveelheid een bepaalde tolerantie ten opzichte van de in het certificaat vermelde hoeveelheid te worden aanvaard.


Im Fall von Präferenzzucker gemäß dem AKP-Protokoll und dem Abkommen mit Indien sollte angesichts der Tatsache, dass es zu unvorhersehbaren Verzögerungen zwischen der Verladung einer Zuckerpartie und ihrer Auslieferung kommen kann, bei der Anwendung der Lieferzeiträume eine gewisse Toleranz zugestanden werden, um solchen Verzögerungen Rechnung zu tragen.

Wat de in het ACS-protocol en de overeenkomst met India bedoelde preferentiële suiker betreft, dient met betrekking tot de leveringsperiode een zekere tolerantie te worden toegestaan om rekening te houden met onvoorzienbare vertragingen tussen het laden en het leveren van een partij suiker.


Im Fall von Präferenzzucker gemäß dem AKP-Protokoll und dem Abkommen mit Indien sollte angesichts der Tatsache, dass es zu unvorhersehbaren Verzögerungen zwischen der Verladung einer Zuckerpartie und ihrer Auslieferung kommen kann, bei der Anwendung der Lieferzeiträume eine gewisse Toleranz zugestanden werden, um solchen Verzögerungen Rechnung zu tragen.

Wat de in het ACS-protocol en de overeenkomst met India bedoelde preferentiële suiker betreft, dient met betrekking tot de leveringsperiode een zekere tolerantie te worden toegestaan om rekening te houden met onvoorzienbare vertragingen tussen het laden en het leveren van een partij suiker.


Gesetzgebung und Strafmaßnahmen betreffend Jugendliche sollten liberal sein und größtmögliches Interesse, Verständnis und Toleranz gegenüber Jugendlichen und ihren Problemen widerspiegeln, und nicht gewisse Verhaltensweisen als soziales Fehlverhalten oder Versuche der Selbstbestimmung als straffälliges Verhalten abstempeln.

De regelgeving en de beheersmaatregelen ten aanzien van minderjarigen moeten liberaal zijn, waarbij zoveel mogelijk begrip en tolerantie voor de jongere en zijn problemen moeten worden getoond, zonder hem te "'belasten" met sociale ziektes waaraan hij lijdt of elke poging tot zelfbestuur en zelfbeschikking meteen als delinquentie te bestempelen.


Aus dieser Jahrhunderte langen Geschichte sind wir in Europa ganz gewiss nicht zum Hochmut berechtigt gegenüber den Menschen und Regionen auf der Erde, die sich heute schwer tun, Toleranz zu üben.

Vanwege deze eeuwenlange geschiedenis heeft Europa geen enkele reden om zich verheven te voelen boven de mensen en de regio’s in de wereld die op dit moment moeite hebben met het in praktijk brengen van verdraagzaamheid.


10. weist darauf hin, daß die Vorschriften des Binnenmarkts auf die forstwirtschaftlichen Erzeugnisse Anwendung finden; in diesem Zusammenhang sei ebenfalls auf die üblichen europäischen Wettbewerbsregeln in den Bereichen staatliche Beihilfen, Fusionen und Konzentrationen verwiesen; ist der Ansicht, daß die Kommission eine gewisse Toleranz an den Tag legen sollte;

10. herinnert eraan dat de regels van de enige binnenmarkt van toepassing zijn op bosbouwproducten, waarbij ook moet worden gedacht aan de gebruikelijke Europese mededingingsregels met betrekking tot staatssubsidies, fusies en concentraties, en is van mening dat de Commissie op dit gebied een zekere inschikkelijkheid aan de dag moet leggen;




D'autres ont cherché : geist der toleranz     toleranz      gewisse toleranz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gewisse toleranz' ->

Date index: 2024-04-24
w