Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler
Eintragung
Eintragung im Register
Eintragung in das Register
Eintragung in die Heberolle
Eintragung in die Wählerliste
Eintragung ins Handelsregister
Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen
Handelsregister
Samthafte Eintragung der Postsendungen
Summarischen Eintragung der Postsendungen
Veröffentlichtes Werk

Traduction de « eintragung veröffentlicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eintragung im Register | Eintragung in das Register

inschrijving in het register


samthafte Eintragung der Postsendungen | summarischen Eintragung der Postsendungen

globale inschrijving van zendingen




Bescheinigung über die Eintragung als regulärer Schüler

attest van inschrijving als regelmatig leerling






Eintragung ins Handelsregister [ Handelsregister ]

registratie van maatschappij


Eintragung in die Wählerliste

inschrijving op de kiezerslijst


Eintragung von Lebenspartnerschaften vornehmen

geregistreerde partnerschappen sluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Behörde veröffentlicht ihre Entscheidung über die Eintragung des Antragstellers innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags auf Eintragung oder im Falle, dass die in Artikel 10a Absatz 4 festgelegten Verfahren anzuwenden sind, innerhalb von vier Monaten nach Eingang des Antrags auf Eintragung.

De Autoriteit publiceert haar besluit tot registratie van de verzoekende partij binnen een maand na ontvangst van het registratieverzoek of, indien de in artikel 15, lid 4, vastgelegde procedures van toepassing zijn, binnen vier maanden na ontvangst van het registratieverzoek.


(33) Aus Transparenzgründen und um die demokratische Kontrolle der Finanzierung europäischer politischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen sowie deren demokratische Rechenschaftspflicht zu stärken, sollten als von substanziellem öffentlichen Interesse anzusehende Informationen, insbesondere über Satzung, Mitglieder, Jahresabschlüsse, Spender und Spenden, Beiträge und Finanzhilfen aus dem Haushalt der Europäischen Union sowie Informationen in Bezug auf Beschlüsse der Behörde und des Anweisungsbefugten des Europäischen Parlaments über Eintragung, Finanzierung und Sanktionen veröffentlicht werden. ...[+++]

(33) Omwille van de transparantie en ter versterking van de democratische controle en verantwoording van de Europese politieke partijen en de Europese politieke stichtingen dient informatie die van aanzienlijk openbaar belang wordt geacht en met name betrekking heeft op hun statuten, samenstelling, jaarrekeningen, donateurs en donaties, bijdragen en subsidies uit de begroting van de Unie, evenals informatie betreffende de besluiten van de Autoriteit en de ordonnateur van het Europees Parlement inzake registratie, financiering en sancties, te worden bekendgemaakt.


Die Behörde veröffentlicht ihre Entscheidung über die Eintragung des Antragstellers innerhalb eines Monats nach Eingang des Antrags auf Eintragung oder im Falle, dass die in Artikel 15 Absatz 4 festgelegten Verfahren anzuwenden sind, innerhalb von vier Monaten nach Eingang des Antrags auf Eintragung.

De Autoriteit publiceert haar besluit tot registratie van de verzoekende partij binnen een maand na ontvangst van het registratieverzoek of, indien de in artikel 15, lid 4, vastgelegde procedures van toepassing zijn, binnen vier maanden na ontvangst van het registratieverzoek.


3. Erhält nach Ablauf einer Frist von drei Monaten ab der Eintragung in das Register eine Erklärung die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments, so teilt der Präsident dem Parlament dies mit und veröffentlicht die Namen der Unterzeichner im Protokoll und die Erklärung als angenommenen Text.

3. Is een verklaring na afloop van een periode van drie maanden vanaf de opname ervan in het register door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend, dan stelt de Voorzitter het Parlement hiervan in kennis en worden de namen van de ondertekenaars in de notulen vermeld en wordt de verklaring als aangenomen tekst gepubliceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird ein einheitliches Dokument für Eintragungsanträge (Dok. 5099/1/06 Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe c) eingeführt mit dem Namen des Antragstellers, einer kurzen Beschreibung des Produkts, besonderen Vorschriften für Aufmachung und Etikettierung, einer Definition des geografischen Gebiets, aus dem das Agrarerzeugnis oder das Lebensmittel stammt, und einer Beschreibung des Zusammenhangs zwischen dem Erzeugnis und seinem geografischen Ursprung; mit diesem einheitlichen Dokument soll sichergestellt werden, dass die wesentlichen Angaben, die vor der Eintragung veröffentlicht werden müssen, vorliegen, damit jeder Marktteilnehmer von seinem ...[+++]

de invoering van één document (artikel 5, lid 3, onder c), 5099/1/06) voor de aanvragen, met de benaming, een bondige beschrijving van het product, de specifieke verpakkings- en etiketteringsvoorschriften en een beschrijving van het geografische gebied waaruit het landbouwproduct of levensmiddel komt, alsmede het bewijs van het verband tussen het product en de geografische oorsprong; het ene document is bedoeld om ervoor te zorgen dat belangrijke informatie vóór registratie officieel wordt bekendgemaakt, zodat elke exploitant zijn bezwaarrecht kan doen gelden en de autoriteiten de bescherming van de in de lidstaten geregistreerde benami ...[+++]


Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurden der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Ail de la Drôme“, der Antrag der Tschechischen Republik auf Eintragung der Bezeichnung „Všestarská cibule“, der Antrag der Slowakei auf Eintragung der Bezeichnung „Slovenská bryndza“, die Anträge Spaniens auf Eintragung der Bezeichnungen „Ajo Morado de Las Pedroñeras“ und „Gamoneu“ oder „Gamonedo“ sowie die Anträge Portugals auf Eintragung der Bezeichnungen „Alheira de Vinhais“ und „Presunto de Vinhais“ oder „Presunto Bísaro de Vinhais“ im Amtsblatt der Europäischen ...[+++]

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea, en ter uitvoering van artikel 17, lid 2, van Verordening (EG) nr. 510/2006 zijn de door Frankrijk ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Ail de la Drôme”, de door Tsjechië ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Všestarská cibule”, de door Slowakije ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Slovenská bryndza”, de door Spanje ingediende aanvraag tot registratie van de benamingen „Ajo Morado de Las Pedroñeras” en „Gamoneu” of „Gamonedo” en de door Portugal ingediende aanvraag tot registratie van de benamingen „Alheira de Vinhais” en „Presunto de Vinhais” ...[+++]


Der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung „San Simón da Costa“, der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Ail blanc de Lomagne“ und der Antrag Österreichs auf Eintragung der Bezeichnung „Steirischer Kren“ wurden gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung des Artikels 17 Absatz 2 der genannten Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union (2) veröffentlicht.

Overeenkomstig artikel 6, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 510/2006 en ter uitvoering van artikel 17, lid 2, van die verordening zijn de aanvraag van Spanje tot registratie van de naam „San Simón da Costa”, de aanvraag van Frankrijk tot registratie van de naam „Ail blanc de Lomagne” en de aanvraag van Oostenrijk tot registratie van de naam „Steirischer Kren” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2).


Die Eintragung wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

De registratie wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Die Eintragung wird im Amtsblatt der Europäischen Union und im Internet veröffentlicht, einschließlich eines Verweises auf die Fundstelle der Spezifikation gemäß Artikel 8 Absatz 2.

De registratie wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en op het internet gepubliceerd, met inbegrip van een verwijzing naar de vermelding van de specificatie volgens artikel 8, lid 2.


Es wird ein einheitliches Dokument für Eintragungsanträge (5099/1/06 Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe c) eingeführt mit dem Namen des Antragstellers, einer kurzen Beschreibung des Produkts, besonderen Vorschriften für Aufmachung und Etikettierung, einer Definition des geografischen Gebiets, aus dem das Agrarerzeugnis oder das Lebensmittel stammt, und einer Beschreibung des Zusammenhangs zwischen dem Erzeugnis und seinem geografischen Ursprung; mit diesem einheitlichen Dokument soll sichergestellt werden, dass die wesentlichen Angaben vor der Eintragung amtlich veröffentlicht werden, d ...[+++]

de invoering van één document (artikel 5, lid 3, onder c), doc. 5099/1/06) voor de aanvragen, met de benaming, een bondige beschrijving van het product, de specifieke verpakkings- en etiketteringsvoorschriften en een beschrijving van het geografische gebied waaruit het landbouwproduct of levensmiddel komt, alsmede het bewijs van het verband tussen het product en de geografische oorsprong; het ene document is bedoeld om ervoor te zorgen dat belangrijke informatie vóór registratie officieel wordt bekendgemaakt, zodat elke exploitant zijn bezwaarrecht kan doen gelden en de autoriteiten de bescherming van de in de lidstaten geregistreerde b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eintragung veröffentlicht' ->

Date index: 2021-07-31
w