Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemise PC
Chemise de coussinet
Chemise de cérémonie
Chemise de palier
Chemise de postcombustion
Chemise de ventilation PC
Chemise de ventilation à postcombustion
Coquille de coussinet

Vertaling van "dans des chemises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chemisier/chemise d'assistance

aangepaste bloes of aangepast hemd


chemise de postcombustion | chemise PC

naverbrandingsmantel


chemise de ventilation à postcombustion | chemise de ventilation PC

ventilatiemantel


chemise de coussinet | chemise de palier | coquille de coussinet

lagerbekleding | lagerschaal | lagervoering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 16. L'uniforme du garde champêtre particulier se compose d'une casquette, d'une parka, d'un pull, d'une chemise, d'un polo, d'un pantalon et d'une cravate, tous de couleur vert foncé avec le code CMJN suivant : C=100%, M=0%, J=100% et N=61%.

Art. 16. Het uniform van de bijzondere veldwachter bestaat uit een pet, een parka, een trui, een hemd, een polo, een broek, en een das, allen in een donkergroene kleur met de volgende CMYK-code : C=100%, M=0%, Y=100% en K=61%.


- sur le devant à gauche, à hauteur de la poche poitrine sur le pull, la chemise et le polo;

- vooraan links, ter hoogte van het borstzakje op de trui, de polo en het hemd;


Il est composé de deux parties: d'une part, une chemise et d'autre part, des feuilles d'intervention pour cette chemise.

Het bestaat uit twee delen: enerzijds een map en anderzijds interventiebladen voor die map.


2.7. Usure Lorsque l'équipement risque d'être soumis à une érosion ou à une abrasion intense, des mesures appropriées sont prises pour : - minimiser ces effets par une conception appropriée, par exemple, en prévoyant des surépaisseurs, ou par l'utilisation de chemises intérieures ou de revêtements, - permettre le remplacement des pièces les plus touchées, - attirer l'attention, dans les instructions visées au point 3.4, sur les mesures à mettre en oeuvre pour que l'utilisation de l'équipement puisse se poursuivre ...[+++]

2.7. Slijtage Wanneer ernstige vormen van erosie of uitschuring kunnen ontstaan, moeten toereikende maatregelen worden genomen om : - dit door een goed ontwerp, bijvoorbeeld materiaal met overdikte, of het gebruik van voeringen of bekledingsmateriaal, tot een minimum te beperken; - delen die hiervan het meest te lijden hebben te kunnen vervangen; - in de in punt 3.4 bedoelde instructies de aandacht te vestigen op de maatregelen die nodig zijn voor een voortdurend veilig gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8 Doc. parl., Chambre, 2014-2015, n° 54-1219/001, p. 7. 9 Ibid., p. 107. 10 L'obligation faite au greffe, en vertu de l'article 720, alinéa 2, du Code judiciaire, d'inscrire « sur la chemise du dossier » la date de la mise au rôle et son numéro, atteste qu'il s'agit nécessairement d'un dossier « papier ».

8 Parl.St. Kamer 2014-15, nr. 54-1219/001, 7. 9 Ibid., 107. 10 De verplichting die bij artikel 720, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek aan de griffie wordt opgelegd om de datum van de inschrijving op de rol en het nummer "op de omslag van het dossier" te schrijven, toont aan dat het noodzakelijkerwijs om een "papieren" dossier gaat.


Gilets de corps et chemises de jour, combinaisons ou fonds de robes, jupons, slips, chemises de nuit, pyjamas, déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles similaires, pour femmes ou fillettes, autres qu’en bonneterie

Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama’s, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, andere dan die van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes


Gilets de corps et chemises de jour, combinaisons ou fonds de robes, jupons, slips, chemises de nuit, pyjamas, déshabillés, peignoirs de bain, robes de chambre et articles similaires, pour femmes ou fillettes, autres qu'en bonneterie

Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, andere dan die van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes


Dans ce contexte, la priorité a été donnée aux chemises, chemisiers et insignes d'épaule.

Hierbij werd voorrang gegeven aan de hemden, hemdsbloezen en schouderkentekens.


Pouvez-vous également fournir à chaque fois une brève discription de la nature du travail effectué (par exemple : en mai 2015, des informations ont été diffusées à propos de la marque néerlandaise Stripes, qui veut lancer sur le marché une ligne de vêtements (pulls et chemises) qui seraient confectionnés par des détenues de la prison de Bruges). d) Depuis fin 2014, un label de qualité "CellMade" peut être attribué.

Is het ook mogelijk telkens kort de aard van de uitgevoerde werken te beschrijven (bijvoorbeeld: in mei 2015 waren er mediaberichten over het Nederlandse merk "Stripes", dat een kledinglijn met pulls en hemden op de markt wil brengen, die door gedetineerden van de Brugse gevangenis wordt gerealiseerd). d) Sinds eind 2014 kan aan dergelijke arbeid een "CellMade"-label (kwaliteitslabel) worden toegekend.


L'accord de coopération prévoit en autres un reconditionnement des archives dans des chemises et boîtes sans acide, ainsi que la création et la publication en ligne d'instruments de recherche supplémentaires, rédigés conformément aux normes internationales actuelles.

De samenwerkingsovereenkomst voorziet onder andere in een herverpakking van het archief in zuurvrije mappen en dozen, en in de opmaak en onlinepublicatie van aanvullende archieftoegangen, opgesteld conform de hedendaagse, internationale beschrijvingsnormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans des chemises ->

Date index: 2021-08-15
w