Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zctu's leaders were severely assaulted " (Engels → Frans) :

The premises of one commercial media company were damaged and several journalists were physically and verbally assaulted and threatened during anti-government protests in October 2015.

Les locaux d'une entreprise commerciale de média ont été endommagés et plusieurs journalistes ont été agressés et menacés physiquement et verbalement au cours de manifestations anti-gouvernementales en octobre 2015.


In other words, the individual believed the violence and severe assaults he had committed in previous years were legitimate and that he should continue that way of life.

En d'autres mots, il croyait en la violence et était convaincu que les graves agressions qu'il avait commises au cours des années précédentes étaient légitimes.


Ms. Parker-Loewen: As an example, my office conducted an investigation of a young child who was severely assaulted wherein we found that the on-reserve/off-reserve services and communications were inadequate, which resulted in appropriate information not going forward.

Mme Parker-Loewen : À titre d'exemple, le Bureau a mené une enquête au sujet du cas d'un jeune enfant considérablement maltraité dans le cadre duquel la communication entre les organismes de services dans la réserve et ceux hors réserve était mauvaise, ce qui a empêché la transmission de certains renseignements.


18. Supports the student movement in Zimbabwe, whose leaders and activists are continually arrested, beaten and harassed, and the ongoing campaign of the Zimbabwe Congress of Trade Unions Initiative (ZCTU), and applauds their bravery for having staged a two-day 'national stay away', denouncing the incapacity of Mugabe to stop the economic collapse of the country, despite the fact that there were reports of police brutality and that ZCTU's leaders were severely assaulted ...[+++] by police after their last demonstration in 2006; regrets that no constructive engagement is possible with a violent government;

18. soutient le mouvement des étudiants au Zimbabwe, dont les dirigeants et militants sont constamment arrêtés, battus et harcelés, et la campagne en cours de l'initiative du Congrès des syndicats du Zimbabwe (ZCTU) et salue le courage dont ils ont fait preuve en organisant deux journées nationales de débrayage pour dénoncer l'incapacité de Mugabe à mettre fin à la ruine économique du pays, en dépit des brutalités policières dont il a été fait état et des agressions violentes commises par la police contre des dirigeants du ZCTU après leur dernière manifestation de 2006; regrette de devoir constater qu'aucune action constructive n'est po ...[+++]


18. Supports the student movement in Zimbabwe, whose leaders and activists are continually arrested, beaten and harassed, and the ongoing campaign of the Zimbabwe Congress of Trade Unions (ZCTU) initiative, and applauds their bravery for having staged a two-day 'national stay away', denouncing the incapacity of Mugabe to stop the economic collapse of the country, despite the fact that there were reports of police brutality and that the ZCTU's leaders were severely assaulted ...[+++] by police after their last demonstration in 2006; regrets that no constructive engagement is possible with a violent government;

18. soutient le mouvement des étudiants au Zimbabwe, dont les dirigeants et militants sont constamment arrêtés, battus et harcelés, et la campagne en cours de l'initiative du Congrès des syndicats du Zimbabwe (ZCTU) et salue le courage dont ils ont fait preuve en organisant deux journées nationales de débrayage pour dénoncer l'incapacité de Mugabe à mettre fin à la ruine économique du pays, en dépit des brutalités policières dont il a été fait état et des agressions violentes commises par la police contre des dirigeants du ZCTU après leur dernière manifestation de 2006; regrette de devoir constater qu'aucune action constructive n'est po ...[+++]


18. Supports the student movement in Zimbabwe, whose leaders and activists are continually arrested, beaten and harassed, and the ongoing campaign of the ZCTU, and applauds their bravery in having staged a two-day 'national stay-away', denouncing the incapacity of Mugabe to stop the economic collapse of the country, despite the fact that there were reports of police brutality and that the ZCTU's leaders were severely assaulted by police ...[+++]

18. soutient le mouvement des étudiants au Zimbabwe, dont les dirigeants et militants sont constamment arrêtés, battus et harcelés, et la campagne en cours de l'initiative du ZCTU et salue le courage dont ils ont fait preuve en organisant deux journées nationales de débrayage pour dénoncer l'incapacité de Mugabe à mettre fin à la ruine économique du pays, en dépit des brutalités policières dont il a été fait état et des agressions violentes commises par la police contre des dirigeants du ZCTU après leur dernière manifestation de 2006; regrette de devoir constater qu'aucune action constructive n'est possible avec un gouvernement violent; ...[+++]


Its members participated in the elimination of several thousand ‘agents’ of the old régime and were among the leaders in the taking of hostages at the US Embassy in Teheran.

Ses membres ont ainsi pris part à l’élimination de plusieurs milliers d’‘agents’ de l’ancien régime et ont compté parmi les responsables de la prise d’otages à l’ambassade des États-Unis à Téhéran.


Several workers were killed, over 100 were injured, and over 300 were arrested, including the leaders of the SUNTRACS and CONATO trade unions.

Plusieurs travailleurs ont été tués, une centaine d'autres blessés, et plus de 300 arrêtés, dont les dirigeants des syndicats SUNTRACS et CONATO.


Over 100 people were attacked and injured, several workers were killed, and over 300 people were arrested, including leaders of the SUNTRACS and CONATO trade unions.

Plus de 100 personnes ont été agressées et blessées, plusieurs travailleurs ont été tués, et plus de 300 personnes ont été arrêtées, y compris des dirigeants des syndicats SUNTRACS et CONATO.


Mr. Serge Ménard: Mr. Speaker, now that he knows this information was concealed from the ministers responsible for the RCMP, and that an RCMP sergeant got away with only losing a day of leave for having sexually assaulted several female members of the force, that there was a total lack of cooperation with the commission for public complaints against the RCMP, that there were irregularities in the management of the pension fund, and ...[+++]

M. Serge Ménard: Monsieur le Président, maintenant qu'il sait que cette information a été cachée aux ministres responsables de la GRC, qu'en plus un sergent de la GRC s'en est tiré avec seulement la perte d'une journée de congé pour avoir agressé sexuellement plusieurs agentes, qu'il y avait une absence totale de collaboration avec la commissaire des plaintes du public contre la GRC, qu'il y a eu des irrégularités dans la gestion de la caisse de retraite et que l'enquête a traîné si longtemps qu'aucune accusation n'a pu être portée, le ministre accorde-t-il encore toute sa confiance au commissaire Zaccardelli?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

zctu's leaders were severely assaulted ->

Date index: 2023-07-24
w