Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 Questions to Ask Your Builder

Vertaling van "your question until " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Looking at Your Options - Questions and Answers on the ERI/EDI

Étudier ses options - Questions et réponses sur le PERA/la PDA


10 Questions to Ask Your Builder

10 questions pour votre constructeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Carolyn Parrish: Given that you grew up on Bloor Street, I'm going to save my really big question until the end, because I think your experience in both countries is probably very valuable to us.

Mme Carolyn Parrish: Compte tenu que vous avez grandi sur la rue Bloor, je réserve ma question la plus importante pour la fin, parce que votre expérience des deux pays est probablement très utile pour nous.


I know that in your profession, Mr. Downes, the rule is you do not ask a question until you know the answer but I am not a lawyer, so I am not bound by that.

Dans votre profession, maître Downes, il est de mise de ne jamais poser de question à laquelle on n'ait pas déjà de réponse, mais comme je ne suis pas avocat, je ne suis pas tenu par cette règle.


There was the question in your own college of whether you would carry on with your mandate until 1 November 2004.

Dans votre collège, il était question de savoir si vous mèneriez votre mandat jusqu’au 1er novembre 2004.


However, as this proposal will not pass through the Council until the autumn, we can agree to your proposed amendment extending aid to the fishermen and shipowners in question under this proposal until the end of the year.

Mais comme cette proposition ne passera pas devant le Conseil avant l'automne, nous pouvons accepter votre amendement, aux termes duquel les aides aux pêcheurs et aux armateurs concernés seront prolongées jusqu'à la fin de cette année dans le cadre de la proposition actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Thank you very much, Commissioner, for your reply to the question of my colleague, Mr Fruteau, who has asked me to convey his apologies, since he is unable to get to Strasbourg until tonight as a result of force majeure.

- (ES) Monsieur le Commissaire, M. Fruteau ne pouvant être ? Strasbourg avant ce soir pour des raisons de force majeure, il m’a prié de vous remercier pour votre réponse et de vous présenter ses excuses.


More fundamentally, as far as the political issue that has been raised over Chechnya is concerned, I obviously share your questions and your distress, but the question is this: until now, the European Union has neither suspended nor curtailed its diplomatic relations with Russia, because we feel that we must always maintain channels for dialogue with Russia in order to get our messages across, including those which express our concern about what is happening in Chechnya.

En ce qui concerne, plus fondamentalement, la question politique qui a été posée sur la Tchétchénie, il est évident que je partage comme vous les mêmes interrogations, les mêmes angoisses, mais la question qui se pose est la suivante : jusqu’à présent, l’Union européenne n’a ni suspendu ni ralenti ses relations diplomatiques avec la Russie, parce qu’on pense qu’il faut toujours avoir des canaux de dialogue avec la Russie, afin de faire passer nos messages, y compris ceux relatifs à notre inquiétude pour ce qui est en train de se passe ...[+++]


More fundamentally, as far as the political issue that has been raised over Chechnya is concerned, I obviously share your questions and your distress, but the question is this: until now, the European Union has neither suspended nor curtailed its diplomatic relations with Russia, because we feel that we must always maintain channels for dialogue with Russia in order to get our messages across, including those which express our concern about what is happening in Chechnya.

En ce qui concerne, plus fondamentalement, la question politique qui a été posée sur la Tchétchénie, il est évident que je partage comme vous les mêmes interrogations, les mêmes angoisses, mais la question qui se pose est la suivante : jusqu’à présent, l’Union européenne n’a ni suspendu ni ralenti ses relations diplomatiques avec la Russie, parce qu’on pense qu’il faut toujours avoir des canaux de dialogue avec la Russie, afin de faire passer nos messages, y compris ceux relatifs à notre inquiétude pour ce qui est en train de se passe ...[+++]


So the question I put to you is as follows, and it really follows upon Senator Dallaire's question: Until you get a critical mass of business activity, which provides — whether it's for shipping purposes or whether it's for mineral and energy purposes — an economic base of activity, which involves federal regulation, taxation and some movement in of cash in the sense of revenue flow, it's most unlikely, I would say, that any Canadian government will be able to divert the kinds of resources that your ...[+++]

Ma question est donc la suivante, et, en fait, elle procède de la question du sénateur Dallaire : jusqu'à ce qu'on obtienne une masse critique d'activités commerciales — que ce soit pour la navigation ou lié à l'extraction de minéraux ou l'exploitation énergétique — qui justifieront sur le plan économique la réalisation de certaines activités, y compris des activités de réglementation et de taxation et des mouvements de fonds découlant de l'entrée de recettes, il est très peu probable, selon moi, que le gouvernement canadien accepte de libérer le genre de ...[+++]


With your permission, I would defer that question until that group appears.

Avec votre permission, je crois qu'il serait préférable de laisser ce groupe répondre à cette question.


We will begin with Minister Nicholson's opening statement on Bill C-53, after which he will take your questions until 11:15.

Nous allons tout d'abord écouter la déclaration liminaire du ministre Nicholson sur le projet de loi C-53, après quoi il répondra à des questions jusqu'à 11 h 15.




Anderen hebben gezocht naar : your question until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your question until' ->

Date index: 2024-01-22
w