Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you happen to have answers that could mitigate these " (Engels → Frans) :

If you happen to have answers that could mitigate these adverse effects, it would be good to share them with the committee so that we can take them into account in our report.

Si d'aventure vous avez des réponses pour limiter ces dommages, il serait bon que le comité le sache, afin que nous en tenions compte dans notre rapport.


I do not know how I would have answered your question at that time and not given a wrong answer or an answer that could have skewed the statistics that you are providing today.

Je ne sais pas comment j'aurais pu répondre à votre question à ce moment-là et ne pas vous donner une mauvaise réponse ou une réponse qui aurait pu biaiser les statistiques que vous nous donnez aujourd'hui.


(28) Undertakings which cooperate with competition authorities under a leniency programme play a key role in detecting secret cartel infringements and in bringing these infringements to an end, thereby often mitigating the harm which could have been caused had the infringement continued.

(28) Les entreprises qui coopèrent avec les autorités de concurrence dans le cadre d’un programme de clémence jouent un rôle essentiel dans la détection des infractions commises sous la forme d’ententes secrètes et dans la cessation de ces infractions, et permettent ainsi souvent d'atténuer le préjudice qui aurait pu être causé si l'infraction s'était poursuivie.


Considers that while a policy of debt reduction is important, a rapid consolidation of public finances should not be detrimental to the systems of social protection and public services when these have rightly been welcomed for the role they play as automatic stabilisers in mitigating the crisis; notes that fostering efficiency in social protection and public services can simultaneously improve economic efficiency and the quality o ...[+++]

considère que, si une politique de réduction de la dette est importante, une consolidation rapide des finances publiques ne devrait pas s'opérer au détriment des systèmes de protection sociale et de service public, dans la mesure où leur rôle de stabilisateurs automatiques et d'amortisseurs de la crise a été salué à juste titre; relève que la promotion de l'efficacité en matière de protection sociale et de service public peut, dans le même temps, accroître l'efficacité économique et la qualité des services; reconnaît que l'absence d'un juste équilibre pourrait se traduire par une croissance atone sur une période longue, accompagnée d'u ...[+++]


As you have followed the Auditor General's report and these hearings, how would you explain how this happened in terms that Canadians could understand?

Vous avez suivi la présentation du rapport de la vérificatrice générale ainsi que nos audiences; comment peut-on expliquer que de telles irrégularités se soient produites dans un langage que la population canadienne peut comprendre?


Do you see any safeguards that could be put into place in Bill C-17 with respect to this proposed practice, which, while not being as strong as having everything fall under the information act, could mitigate this situation to any extent?

Pouvez-vous voir des mesures de précaution qui pourraient être incorporées dans le projet de loi C-17 en ce qui a trait à cette pratique proposée, qui, sans aller aussi loin que de tout assujettir à la Loi sur l'accès à l'information, pourraient atténuer cette situation dans une certaine mesure?


And I would like to extend all the gratitude and acknowledgement expressed here today to all the members of the Directorate-General for Transport who have worked like Trojans, that is, extraordinarily hard, without watching the clock, so that, when the Erika disaster happened, within just three months, we could present an entire coherent and global package to this House and the Council of Ministers ...[+++]

Je voudrais aussi que vos remerciements et votre reconnaissance s'adressent également à tous les membres de la direction générale des transports qui ont travaillé - pardonnez-moi l'expression - comme des "bêtes de somme", autrement dit de manière extraordinaire, sans compter les heures, pour présenter en trois mois à peine, après la catastrophe de l'Erika, tout un paquet cohérent et complet à ce Parlement et au Conseil de ministres afin que ces problèmes ne se reposent plus.


When you come to the extremes that have been reached this year, you have to wonder what economic sector could survive with these rules of play. If resource levels are getting worse and worse, it is because a sequence of failures in the policy that governs fishing not only allows it to happen but actually causes it.

Lorsque l’on en arrive à une situation extrême, comme cela a été le cas cette année, l’on est en droit de se demander quel secteur économique sera capable de survivre à ces règles du jeu. Si les ressources ne font que se détériorer, c’est parce qu’une série de déficiences en chaîne de la politique qui réglemente l’activité de pêche non seulement permettent cette situation mais la provoquent également.


Some of you are extremely knowledgeable and competent in these matters, even if, in the past, I have happened to write several works on ecological and environmental issues. Indeed I think that through political will, we could limit the consequences of certain disasters.

Il y a parmi vous des députés extrêmement compétents et savants sur ces sujets, même s'il m'est arrivé dans le passé d'écrire plusieurs ouvrages sur les sujets écologiques et d'environnement. Je pense en effet qu'il y a certaines catastrophes dont on pourrait limiter, par la volonté politique, les conséquences.


Upon reflection, if you would like to change any of your answers, you could notify the committee in writing as to the correct interpretation that should have been given.

Après réflexion, si vous voulez modifier l'une ou l'autre de vos réponses, veuillez simplement en aviser le comité par écrit en lui présentant l'interprétation qui devrait avoir été donnée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you happen to have answers that could mitigate these' ->

Date index: 2021-04-07
w