And I would like to extend all the gratitude and acknowledgement expressed here today to all the members of the Directorate-Genera
l for Transport who have worked like Trojans, that is, extraordinarily hard, without watching the clock, so that, when
the Erika disaster happened, within just three
months, we could present an entire coherent and global package to this House
and the Council of Ministers ...[+++] so that these problems would not happen again.
Je voudrais aussi que vos remerciements et votre reconnaissance s'adressent également à tous les membres de la direction générale des transports qui ont travaillé - pardonnez-moi l'expression - comme des "bêtes de somme", autrement dit de manière extraordinaire, sans compter les heures, pour présenter en trois mois à peine, après la catastrophe de l'Erika, tout un paquet cohérent et complet à ce Parlement et au Conseil de ministres afin que ces problèmes ne se reposent plus.