Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you cannot harvest anything else " (Engels → Frans) :

This ensures that TSOs incur no losses, but also implies that they cannot use the revenue from the surcharge for anything else than the EEG financing.

Cela garantit que les GRT ne subissent pas de pertes, mais cela implique aussi qu'ils ne peuvent pas utiliser les recettes générées par le prélèvement à des fins autres que le financement de l'électricité EEG.


But when we went to do this we were told, “No, I'm sorry, guys, you submitted a proposal with those 14 projects and you cannot do anything else”.

Par contre, quand nous avons essayé, on nous a dit: « Désolé, les gars, vous avez soumis une proposition avec ces 14 projets et vous ne pouvez rien faire d'autre ».


I would say, then, that the starting point cannot be anything else.

Je voudrais donc dire que le point de départ ne peut être que cela.


This debate, too, is – or so I believe – a wake-up call, for, when even Commissioner Rehn, who is such a cautious and responsible fellow, says that ‘we have had enough of it’ then it really cannot be anything else.

Ce débat est également - du moins, je le crois - un avertissement car, lorsque même le commissaire Rehn - un homme si prudent et si responsable - dit «cela suffit maintenant», cela ne peut vraiment pas être autre chose qu’un avertissement.


It is irrelevant – and cannot be anything elseto say that we are going to protect workers in the same way right across Europe when we are well aware that the climate zones in our countries differ enormously.

Cela n’a aucun sens - et il ne peut en être autrement - de dire que nous allons protéger les travailleurs de la même façon dans toute l’Europe, alors que nous savons bien que les zones climatiques dans nos pays sont considérablement différentes.


I cannot see anything else but power and money in this situation.

Je ne vois pas autre chose que du pouvoir et de l'argent dans cette situation.


As Parliament, we cannot do anything else but to ensure that the markets operate clearly and transparently and that we do not give preferential treatment to certain undertakings and not others.

En tant que Parlement, nous ne pouvons qu'assurer un fonctionnement plus clair et plus transparent des marchés et veiller à ne pas privilégier telle entreprise plutôt qu'une autre.


It would appear difficult to do anything else for the time being. Current EU rules cannot be applied to everyone immediately, for that would be too much of a burden financially.

Il paraît difficile de faire autrement dans l'immédiat : on ne peut ni appliquer à tous immédiatement les règles en vigueur dans l'Union, car ce serait insupportable financièrement, ni accepter durablement une PAC à deux vitesses, car ce serait inacceptable politiquement.


Jacques Cousteau said, ``Do not tell me you can harvest a pig but you cannot harvest anything else'.

Jacques Cousteau a déclaré : « Ne me dites pas que l'on peut chasser un cochon sauvage et rien d'autre».


The opposition just wants to debate that in the House of Commons because it cannot find anything else to seriously attack this government on.

Elle veut simplement discuter de cette question à la Chambre parce qu'elle n'a pas réussi à trouver d'autres sujets pour attaquer sérieusement le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you cannot harvest anything else' ->

Date index: 2025-03-27
w