Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Linear energy transfer
Restricted linear collision stopping power
Translation
When there are grounds for believing
Wood you believe?

Traduction de «you believe although » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique


linear energy transfer | restricted linear collision stopping power | LET,although the definition specifies an energy cutoff and not a range cutoff,the energy losses are sometimes called:energy locally imparted [Abbr.]

pouvoir de ralentissement lineique collisionnel restreint | transfert lineique d'energie | TLE [Abbr.]


although the legal issue(causa petendi)may be the same in the four cases,the subject matter(petitum)is different

si la cause juridique (causa petendi) est la même dans les quatre litiges,l'objet (petitum) est différent


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other information: (a) Father of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He is an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008’.

Renseignements complémentaires: (a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des Taliban, (c) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, (d) bien que signalé décédé en juin 2007, il était toujours en vie en mai 2008».


The Committee believes that the establishment of these mechanisms is a good example of EU values being put into practice, although the time is now ripe for an overall review based on experience so far.

Il estime que la mise en place de ces mécanismes constitue un bon exemple de mise en œuvre des valeurs de l’Union européenne, bien que le moment soit venu de procéder à une évaluation globale , fondée sur l’expérience acquise à ce jour.


Other information: (a) Father of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani; (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area; (c) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008.

Renseignements complémentaires: a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) se trouverait dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan, c) bien que signalé décédé en juin 2007, il était toujours en vie en mai 2008.


ISEC, and particularly CIPS, are fairly well-known in the relevant professional circles, although about one quarter of people surveyed believes that information about the Programmes is still scarce and does not sufficiently reach out to the potentially interested audience.

L’ISEC et, en particulier, le CIPS, sont assez bien connus dans les milieux professionnels concernés , même si environ un quart des personnes interrogées estime que les informations sur les programmes restent limitées et qu’elles ne sont pas suffisamment diffusées auprès du public potentiellement intéressé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Valérie Dufour: I believe you've solved that with the “shall”, but I believe you add a limitation that you don't want, although your intention is to have a permanent position, if you cast it to a three-year limit.

Mme Valérie Dufour: Je pense que vous avez réglé ce problème en rendant la désignation obligatoire, mais vous ajoutez une limite dont vous ne voulez pas, en prévoyant une limite de trois ans, alors que votre intention est que la fonction soit permanente.


Other information: (a) Father of Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) He is an active Taliban leader, (c) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (d) Although reported deceased in June 2007, still alive as of May 2008’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

Renseignements complémentaires: (a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des Taliban, (c) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan, (d) bien que signalé décédé en juin 2007, il était toujours en vie en mai 2008», sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


[Translation] Mr. Guy Côté: Your observation is timely indeed. Among other things, you mentioned FINTRAC and the problem of money laundering, which leads me to believe, although there is no direct link, that the Department is indeed responsible for negotiating, or renegotiating dual taxation treaties.

[Français] M. Guy Côté: Ça tombe bien, vous avez mentionné, entre autres, FINTRAC, le blanchiment d'argent, ce qui m'amène un peu à penser, bien que cela ne soit pas relié directement, que le ministère est effectivement chargé de négocier ou de renégocier les conventions où il y a double imposition.


You own a number of buildings, 1,700 I believe, although I don't have the exact figure.

Vous en possédez 1 700, je crois, je n'ai pas le nombre exact.


Although lawyers believe their chances are slim, the move has already delayed the outcome of the battle by several weeks.

Même si les avocats estiment que leurs chances sont faibles, cette action a déjà retardé de plusieurs semaines l'issue de cette affaire.


And although he seemed to be stating the obvious, he drew an interesting conclusion: 'although there may be some who believe to the contrary, the institutions of the Community have been carefully constructed, and indeed adapted over time, to allow for the interplay of argument and its resolution at both technical and political level.

Et même si ce qu’il affirmait semblait évident, il tira une conclusion intéressante: «même si certains pensent le contraire, les institutions de la Communauté ont été bâties avec sérieux et se sont adaptées avec le temps pour permettre l’interaction entre le débat et son dénouement aux niveaux tant technique que politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you believe although' ->

Date index: 2024-03-14
w