Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Blackface
Boldface
Do you know what I've always wanted to be?
Shown in fat type
Shown in heavy type
Unless otherwise shown
Unless the contrary is shown
You must stand the racket

Traduction de «you've shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


blackface | boldface | shown in fat type | shown in heavy type

gros caractères | imprimé en caractères gras


unless otherwise shown | unless the contrary is shown

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


in the micrographs shown in plates the microstructures of the plain carbon steels are shown

les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés


Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?


A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So what I'm saying is that for John, the single earner, with the three brackets I've shown you applying to the income thresholds I've shown you, the result is that John and Karen are going to pay a combined income tax, in this one-earner family, of $15,382.

Au total, donc, compte tenu du revenu unique gagné par John et des trois tranches d'imposition dont je vous ai montré l'application selon les seuils de revenu, le résultat net est que John et Karen, couple à revenu unique, payent un montant total d'impôt de 15 382 $.


As I've shown you, and as the Horton affidavit makes clear, days in advance of that the Prime Minister's Office also knew precisely, or closely, that the amount of money to be repaid was $90,000.

Comme je vous l'ai montré, et comme l'affidavit de Horton l'établit clairement, plusieurs jours avant cela le cabinet du premier ministre savait précisément, ou presque, que le montant devant être remboursé était de 90 000 $.


Mr. Minister, I want to applaud you for the leadership you've shown, and, Ms. Chaput, for the recognition that you folks have shown, in the need to go into a transitional change, to streamline and to use our dollars more effectively in the areas of need.

Monsieur le ministre, je tiens à vous féliciter de l'esprit de leadership dont vous avez fait preuve, vous et madame Chaput, en reconnaissant le besoin de procéder à des modifications transitoires, pour rationaliser l'utilisation de vos budgets plus efficacement là où le besoin se faisait sentir. Je pense que vous réussissez.


Ms. Bonnie Brown: First of all, I would not like to leave the guests with the impression that we don't appreciate the cooperation they have shown since the beginning of this process, not only to do with small business but also to do with some of the things that were listed at the beginning, of which I am aware: the Career Edge cooperation with HRD; The Entrepreneurial Spirit, same thing; your interaction with Calmeadow, which many of our members of Parliament are very interested in, this mic ...[+++]

Mme Bonnie Brown: Premièrement, je ne voudrais pas que nous donnions à nos invités l'impression que nous n'apprécions pas la collaboration dont ils ont fait preuve depuis le début de ce processus, en ce qui concerne non seulement les petites entreprises, mais également certains des autres aspects dont nous avons parlé au début, par exemple le programme Career Edge, en collaboration avec le ministère du Développement des ressources humaines, tout comme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on the participation and the seriousness you've shown—we've heard from you repeatedly on this—the kind of interest you've taken in this, with your own funds and so on, have you suggested or recommended anything to the department that there be a giant process of any kind set up to deal with this, Mr. Cormier?

Étant donné votre participation et le sérieux que vous montrez—ce n'est pas la première fois que vous témoignez ici—et l'intérêt que vous portez à toute cette question, au point d'engager vos propres fonds, etc., avez-vous suggéré ou recommandé au ministère de mettre en place un mécanisme de grande envergure pour régler ce problème, monsieur Cormier?




D'autres ont cherché : blackface     boldface     shown in fat type     shown in heavy type     unless otherwise shown     unless the contrary is shown     you must stand the racket     you've shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've shown ->

Date index: 2021-06-28
w