Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We've had almost three incidents per day.

Traduction de «you've had almost » (Anglais → Français) :

By the end of 2001 the ERDF value of the adopted projects has almost absorbed the first two years of allocation, i.e. the programme had almost caught up with a rather late start.

À la fin de 2001, la valeur FEDER des projets adoptés a presque absorbé les deux premières années de dotation; autrement dit, le programme avait presque rattrapé son retard de lancement.


Your Europe also attracted a significantly increasing number of visitors (it had almost 4,3 million visitors in 2012, as compared with 2,4 million in 2011 and 1,5 million in 2010).

Le site web «L’Europe est à vous» a également attiré un nombre de visiteurs en nette augmentation (près de 4,3 millions de personnes l’ont consulté en 2012 contre 2,4 millions en 2011 et 1,5 million en 2010).


Over the same period, it noticed that proactive removals of suspicious items by its PPMs had almost doubled.

Elle a constaté qu'au cours de la même période, le nombre de retraits proactifs d'articles suspects suite à la mise en œuvre de ses mesures proactives et de prévention avait presque doublé.


The many conversations I've had as Taxation Commissioner have made it crystal-clear to me that companies need simpler tax rules within the EU.

Il est ressorti clairement de mes nombreuses conversations en tant que commissaire chargé de la fiscalité que les entreprises avaient besoin de règles fiscales plus simples au sein de l'Union.


As you know, we've had almost a year now, so I'm sure they have those details on the impact.

Comme vous le savez, presque une année s'est maintenant écoulée. Alors, je suis certaine qu'ils ont de tels détails au sujet de l'impact.


You've had almost ten months at the helm as the Minister of Transport, and you are “exploring the expansion of requirements for background checks to a broader range of transportation workers”, according to your RPP, on page 38.

Voilà pratiquement dix mois que vous êtes à la barre du ministère des Transports et vous « étudiez la possibilité d’élargir la vérification des antécédents à un plus vaste éventail de travailleurs des transports », si je me réfère à la page 38 du RPP de votre ministère. Monsieur le ministre, soyez franc, est-ce vraiment une priorité du gouvernement?


We've had almost three incidents per day.

Nous avons donc pratiquement trois incidents par jour.


As the Commission noted, for the four years preceding Orange's entry, both operators had almost similar and transparent pricing, their prices following exactly the same trends(120).

Comme la Commission l'a relevé, au cours des quatre années qui ont précédées l'arrivée d'Orange, les deux opérateurs pratiquaient une politique des prix quasiment identique et transparente, leurs tarifs suivant exactement les mêmes tendances(120).


I can tell you I've had almost 50 television or radio interviews across this country and untold number of quotes in the newspapers.

Je peux vous dire que j'ai participé à près de 50 entrevues à la télévision et à la radio, dans tout le pays, et fait je ne sais plus combien de citations dans les journaux.


We've since concluded, Luke, that we've had almost 3,000 either individual or collective arbitration cases.

Nous sommes depuis, Luke, aux prises avec presque 3 000 instances d'arbitrage individuelles ou collectives.




D'autres ont cherché : projects has almost     your     had almost     over     noticed     ppms had almost     taxation commissioner have     sure they have     we've had almost     according to     you've had almost     for the four     operators had almost     i've had almost     that     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've had almost ->

Date index: 2024-10-29
w