Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you've already addressed » (Anglais → Français) :

You've already addressed that, and you've also addressed the issue of the old rivalry between United and American.

Vous avez déjà abordé la question et vous avez déjà parlé de la vieille rivalité qui existe entre United et American.


Recognizing that I am trying to address questions and feelings and leaving more concrete problems in the hands of those who've already addressed them, I ask you again to include in your report those matters that by their very nature are elusive and therefore apt to go unnoticed.

J'ai essayé d'aborder des questions plus générales et globales et laisser les problèmes plus concrets à ceux qui s'en occupent déjà; je vous demande donc encore une fois de parler dans votre rapport des aspects qui, en raison de leur nature même, sont difficiles à saisir et qui risquent donc de passer inaperçus.


In that vein, I want to ask you a specific question, but it has much to do with what you've already addressed, the question of solicitor-client privilege.

Cela dit, j'aimerais vous poser une question précise sur un sujet que vous avez déjà abordé, soit le privilège des communications entre client et avocat.


If a Member State has already addressed certain priorities, that Member State should in principle address other priorities.

Si un État membre a déjà traité certaines priorités, il convient en principe qu'il se concentre sur d'autres priorités.


We have two different sides, and in some ways two different sides butting up, and you've already addressed this—the side of trade and the side of human rights; the side of prosperity of China and alleged human rights offences, and the prosperity of Canada and how to stand up for our values and our principles and the things we've done.

Il y a deux points de vue à considérer, des points de vue qui s'opposent à certains égards, comme vous l'avez mentionné, le point de vue commercial et le point de vue des droits de la personne. Il y a d'un côté la prospérité de la Chine et les allégations de violation des droits de la personne, et de l'autre la prospérité du Canada et la façon dont nous défendons nos valeurs, nos principes et les gestes que nous avons posés.


Ms. Epp Buckingham, with regard to the age of consent, one of the concerns we've heard, obviously, and you've already addressed, is the category of youths of roughly the same age.

Madame Epp Buckingham, pour ce qui est de l'âge du consentement, une des préoccupations qui a été exprimée, et vous en avez également parlé, concernait la catégorie des adolescents qui ont à peu près le même âge.


It is important to address this issue in another Community legal instrument in order to achieve greater legal certainty and clarity to the extent that this issue is not already addressed in Council Regulation (EEC) No 1408/71 of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community (10).

Il est important de traiter cette question dans un acte juridique communautaire distinct pour parvenir à une plus grande sécurité juridique et pour plus de clarté, dans la mesure où cette question n'est pas déjà traitée par le règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (10)


However, as the period covered by the evaluation ended in December 2001, the Secretariat of the Centre has already had the opportunity to comment on each of the recommendations made by the evaluators and it has already addressed, or begun to address a number of the questions which fall within its own responsibilities.

Toutefois, étant donné que la période couverte par l'évaluation prenait fin en décembre 2001, le secrétariat de l'Observatoire a déjà eu la possibilité de formuler des commentaires sur chaque recommandation des évaluateurs et a apporté une solution ou un début de solution à un certain nombre de questions relevant de sa propre responsabilité.


The Commission had already addressed Letters of Formal Notice to 13 Member States for non-communication of transposition measures and is considering sending one to the UK for partial communications of transposition measures.

La Commission avait déjà adressé une mise en demeure à 13 États membres pour non-communication des mesures de transposition, et elle envisage d'en envoyer une au Royaume-Uni pour communication partielle de ces mesures.


Antimicrobial resistance is already addressed by the Community through various individual measures.

Il existe déjà plusieurs mesures communautaires isolées en rapport avec la résistance antimicrobienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've already addressed ->

Date index: 2022-08-12
w