Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you're aware what occurred last " (Engels → Frans) :

However, people are not aware of what occurred last Friday or what is happening today unless the two mayors have been informed by the government leader's office.

Par contre, la population n'est pas au courant de ce qui s'est passé vendredi dernier. Elle n'est pas au courant non plus de ce qui se passe aujourd'hui, à moins que le bureau du leader du gouvernement en ait averti les deux maires.


Mr. Speaker, based on the debacle of what occurred last year with respect to the current Minister of Natural Resources and what took place at Atomic Energy, I want to ask a simple question.

Monsieur le Président, suite à la débâcle de l'an dernier mettant en cause l'actuel ministre des Ressources naturelles et Énergie atomique du Canada, je pose une simple question.


What action has the Council taken in order to bolster the operations of the Agency for the Management of External Borders (Frontex), with a view to ensuring that there are no massive influxes of immigrants over the next few months, such as occurred last year?

Quelles mesures le Conseil a-t-il adoptées en vue d’améliorer le fonctionnement de l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures (Frontex) de façon à éviter dans les prochains mois des arrivées massives d’immigrants comparables à celles de l’an passé?


What occurred by the late weeks of May last year was a very manifest and severe breakdown in working relationships, which meant that action had to be taken with rapidity simply because delay would have prolonged the difficulty without bringing any prospect of reconciliation.

Ce qui s’est produit au cours des dernières semaines de mai l’an dernier est une cassure très manifeste et très grave dans les relations de travail, signifiant que des mesures devaient être prises rapidement, tout simplement parce qu’un retard aurait prolongé les difficultés sans être porteur d’aucun signe de réconciliation.


We are all aware that the last European elections were almost purely national in character, dealing with internal policy disputes and having very little to do with what we are doing here and with what we are here for.

Nous savons tous depuis les dernières élections européennes qu’il s’agissait d’élections à caractère presque uniquement national, avec des enjeux de politique intérieure qui n’ont que très peu de choses à voir avec ce que nous faisons ou devons faire ici.


We are all aware that the last European elections were almost purely national in character, dealing with internal policy disputes and having very little to do with what we are doing here and with what we are here for.

Nous savons tous depuis les dernières élections européennes qu’il s’agissait d’élections à caractère presque uniquement national, avec des enjeux de politique intérieure qui n’ont que très peu de choses à voir avec ce que nous faisons ou devons faire ici.


I would therefore like the Commissioner to comment on what measures can also be taken with regard to environmental legislation so that culprits may be identified, and on whether it is possible that the Commission might also take action regarding the kinds of oil-related accidents that occurred last year in Gotland, on the French coast (with regard to the Erika disaster), and now in Turku in Finland.

Je souhaiterais avoir l'avis de la Commission sur les mesures qui peuvent être prises dans l'optique de la législation environnementale pour trouver les coupables et savoir s'il est possible que la Commission prenne des mesures dans le cas d'accidents pétroliers comme il s'en est produit l'an dernier au large de l'île de Gotland, en France avec l'Erika et, maintenant, à Turku, en Finlande.


(iii) at least six months have elapsed since the last outbreak of foot-and-mouth disease or the completion of emergency vaccination, what ever event occurred later, and in accordance with the guidelines established in accordance with Article 70(3), a serological survey based on the detection of antibodies against non-structural proteins of the foot-and-mouth disease virus has demonstrated the absence of infection in vaccinated animals.

iii) une période minimale de six mois s'est écoulée depuis la dernière apparition d'un foyer de fièvre aphteuse ou la fin de la vaccination d'urgence, si celle-ci est intervenue plus tard, et une enquête sérologique fondée sur la détection des anticorps antiprotéines non structurelles du virus aphteux a démontré l'absence d'infection chez les animaux vaccinés, conformément aux lignes directrices établies en application de l'article 70, paragraphe 3.


You're aware what occurred last year with the asteroid that impacted in Russia where just the sonic boom and the shock wave injured about 1,000 folks.

Vous êtes au courant de ce qui s'est produit lorsqu'un astéroïde s'est écrasé en Russie. Le bang supersonique et l'onde de choc qui s'en étaient suivis avaient blessé environ 1 000 personnes.


Senator Andreychuk, on the other hand, suggested that the point of order raised with respect to the committee's meeting last Thursday also had inferential implications that undermined the validity of what occurred last Friday.

D'autre part, le sénateur Andreychuk a fait valoir que le rappel au Règlement invoqué eu égard à la séance du Comité de jeudi dernier a également eu des implications inférentielles qui ont miné la validité de ce qui s'est passé vendredi dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you're aware what occurred last ->

Date index: 2024-04-05
w