Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
INSTRUMENT
Those who have made loans to the Bank
To declare that those provisions have lapsed

Vertaling van "you'll have those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


to declare that those provisions have lapsed

déclarer caduques les dispositions


those who have made loans to the Bank

bailleurs de fonds de la Banque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
One of those lists should include those territories or third countries that have demonstrated that they apply rules the content and effect of which are the same as those applied by Member States and the other list should include those territories or third countries that have demonstrated that they meet at least the criteria laid down in Article 13(2) of Regulation (EU) No 576/2013. It is therefore appropriate to set out those lists in an Annex to this ...[+++]

L’une de ces listes doit inclure les territoires ou pays tiers qui ont prouvé qu’ils appliquent des règles dont le contenu et l’effet sont les mêmes que ceux des règles appliquées par les États membres. L’autre liste doit inclure les territoires ou pays tiers qui ont prouvé qu’ils remplissent au moins les critères énoncés à l’article 13, paragraphe 2, du règlement (UE) no 576/2013.


Breeders' associations, breeding organisations, including breeding organisations which are private undertakings, or public bodies should only be recognised as breed societies when they have breeders participating in their breeding programmes and when they ensure that those breeders have free choice in the selection and breeding of their purebred breeding animals, the right to have the offspring descended from those animals entered in their breeding books and the possibility of owning those animals.

Les associations d'éleveurs, les organisations d'élevage, y compris les organisations d'élevage qui sont des entreprises privées, ou les organismes publics devraient uniquement être agréés en tant qu'organismes de sélection lorsque des éleveurs participent à leurs programmes de sélection et lorsqu'ils veillent à ce que ces éleveurs aient une liberté de choix dans la sélection et la reproduction de leurs reproducteurs de race pure, le droit de voir la descendance issue de ces animaux inscrite dans leurs livres généalogiques et la possibilité d'être propriétaire de ces animaux.


A ll Member States must ensure in their implementation processes that their supervisors have the necessary powers to supervise and cooperate as required in the Directives.

Lors de la mise en œuvre de la législation, tous les États membres doivent s’assurer que leurs autorités de contrôle disposent des pouvoirs nécessaires pour procéder à leurs contrôles et coopérer selon les dispositions des directives.


By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.

Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have already trained more than 30.000 policemen and women, soldiers, judges: with this new measure, we'll now be able to complete our support by providing them the necessary tools to perform their duty.

Nous avons déjà formé plus de 30 000 policiers, soldats et juges: avec cette nouvelle mesure, nous serons désormais à même de parachever l'aide apportée, en leur fournissant les outils nécessaires à l'exercice de leur devoir.


I believe anything they do voluntarily is a far better model, and you'll get those kinds of positives about that.

Je pense que toute chose qu'ils font de leur propre initiative constitue un modèle bien meilleur, et cela a des retombées positives.


If you have their submission in front of you, you will see they raised a number of issues of course with respect to the regulations, but for the time being I think we'll put those to one side and we'll come back to the regulations, as per Mr. Lastewka's suggestion.

Si vous avez leur mémoire sous les yeux, vous verrez qu'ils ont soulevé un certain nombre de questions concernant les règlements, mais pour le moment, je les mettrai de côté et nous y reviendrons plus tard, comme M. Lastewka l'a suggéré.


What this amendment says is we'll establish a council, we'll use the appropriate legal model to ensure that it exists, we'll give it the articles that we give any other corporation, we'll let them although the legislation doesn't say that maybe establish themselves as a charitable organization, and we'll let those people go forward who have a direct tie to the Holocaust.

Ce que dit cet amendement, c'est que nous constituerons un conseil, que nous utiliserons le modèle juridique approprié pour nous assurer qu'il soit créé, que nous lui accorderons les statuts que nous accordons à toute autre société, que nous le laisserons peut-être se constituer lui-même en organisation de bienfaisance — même si cela n'est pas précisé dans le projet de loi —, et que nous permettrons aux seules personnes qui ont un lien direct avec l'Holocauste d'aller de l'avant avec ce projet.


If you're going to have a long-term issue, then we have an opportunity to look at how we can improve those particular systems of addressing the financial situation of the producer, but improve it by also saying that if we have to cull animals, we'll identify those animals that are more prominent for culling for other reasons, and improve the herd.

Confrontés à un problème à long terme, nous avons la possibilité trouver des moyens d'améliorer les divers systèmes en vue de bonifier la situation financière du producteur. Nous pouvons faire d'une pierre deux coups: s'il est nécessaire de réformer des animaux, nous allons identifier ceux qui sont plus susceptibles d' être réformés pour d'autres raisons, et ainsi améliorer le cheptel.


But the reality on the aboriginal side is often that you'll see those cohorts grow by tremendous amounts, by 100% or 150%. What it means is that you're not comparing the same group from time A to time B. What that means is that new people have come into those groups, bringing different social and economic characteristics with them, and often these people who've been coming in have different levels of fertility and education, which compound the complexity.

Or, chez les Autochtones, on constate souvent que ces cohortes connaissent des taux d'accroissement considérables, de 100 p. 100 ou 150 p. 100. Ce que cela veut dire, c'est qu'on ne compare pas le même groupe entre la période A et la période B. Autrement dit, de nouvelles personnes sont entrées dans la cohorte, apportant avec elles des caractéristiques sociales et économiques différentes et, souvent, des niveaux différents de fertilité et d'éducation, ce qui complique encore les choses.




Anderen hebben gezocht naar : instrument     you'll have those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you'll have those ->

Date index: 2022-08-23
w