Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you'd be interested to know that we spent roughly $750 million » (Anglais → Français) :

I think you'd be interested to know that we spent roughly $750 million prior to 1995, as you've mentioned, and we've collected—if you look at March 22, 2000—$319 million, which is about 42.5%.

Vous serez intéressé d'apprendre que nous avons dépensé 750 millions de dollars à peu près avant 1995, comme vous l'avez mentionné, et que nous en avons recouvré—au 22 mars 2000—319 millions, soit 42,5 p. 100 environ.


You may be interested to know that we own over $62 million worth of IMASCO.

Vous serez peut-être intéressés d'apprendre que nous possédons pour plus de 62 millions dollars d'actions d'IMASCO.


I would be interested to know whether the figures circulating in the media, which indicate that around EUR 100 million has so far been spent on developing the Schengen Information System II, are correct.

J’aimerais savoir si les chiffres avancés par les médias, qui indiquent qu’environ 100 millions d’euros ont été dépensés à ce jour pour le développement du système d’information Schengen II, sont exacts.


Honourable senators, when you take into account the difficulties of getting funding — starting with a $1.8 million budget, when previous Internal Economy Committees have noted that we need roughly $2 million more — you know that committees will be operating under severe constraints.

Honorables sénateurs, si on tient compte de la difficulté que nous éprouvons à obtenir notre financement — à commencer par un budget de 1,8 million de dollars alors que les comités de la régie interne précédents avaient estimé que nous avions besoin d'environ 2 millions de dollars de plus — on sait que les comités fonctionneront avec des contraintes extrêmes.


We have roughly 2 million people within our traditional territory, and with all of the special interests that were being proposed—and I think you mentioned a couple of them yourself—probably everybody who had anything to say came out of the woodwork and made their statements.

Il y a environ 2 millions de personnes qui vivent sur notre territoire traditionnel et avec tous les intérêts spéciaux qui ont été proposés—et vous en avez cités quelques-uns vous-même—tous ceux qui avaient leur mot à dire se sont sans doute fait connaître pour faire leurs déclarations.


Mr. Baird: I can let you know that last year we spent $16.8 million on destroying explosive remnants of war.

M. Baird : Je peux vous dire que l'an dernier, nous avons dépensé 16,8 millions de dollars pour la destruction des restes explosifs de guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you'd be interested to know that we spent roughly $750 million ->

Date index: 2023-09-17
w