Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biannual installment
Bonus determination
Bonus payment
Bonus system
Budget year
Budgetary year
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
End of year bonus
Financial year
Fiscal year
Half-yearly installment
Monthly pay
Monthly payment of wages
Reward
Seniority bonus
Six-monthly installment
Thirteenth month's salary
Traumatic neurosis
Wage premium
Wages

Traduction de «years months » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


period expressed in days,weeks,months or years

délai exprimé en jours,en semaines,en mois ou en années


bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]


biannual installment | half-yearly installment | six-monthly installment

acompte semestriel | terme semestriel


fractional contribution of calendar month to the yearly probability

contribution fractionnelle du mois calendraire à la probabilité annuelle


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyper ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


A rare thyroid disease with characteristics of a gene mutation induced, temporary deficiency of thyroid hormones at birth, which later reverts to normal with or without replacement therapy in the first few months or years of life.

hypothyroïdie congénitale transitoire génétique


financial year [ budgetary year | budget year | fiscal year ]

exercice budgétaire [ année budgétaire | exercice financier ]


monthly pay [ monthly payment of wages | Wages(STW) ]

mensualisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Time limits shall be laid down in terms of full years, months, weeks or days.

1. Tout délai est exprimé en années, en mois, en semaines ou en jours complets.


(Return tabled) Question No. 240 Ms. Kirsty Duncan: With regard to proposals approved for funding by the former Canadian International Development Agency (CIDA), for fiscal years 2010-2011, 2011-2012 and 2012-2013, in an Excel spreadsheet, broken down by (i) the fiscal year when the project was approved, (ii) the title of the project, (iii) the amount that was approved, (iv) the date (year-month-day) that the proposal was received by CIDA in its final form, (v) the date (year-month-day) that an approval memo was first delivered to the Minister’s Office for consideration as indicated in CIDA's memo tracking system, (vi) the date (year-mon ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 240 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les propositions approuvées pour du financement par l’ancienne Agence canadienne de développement international (ACDI) en 2010-2011, 2011-2012 et 2012-2013, dans un tableau Excel, quelles sont, ventilées par (i) exercice au cours duquel le projet a été approuvé, (ii) titre de projet, (iii) montant approuvé, (iv) date (année-mois-jour) de réception de la forme finale de la proposition par l’ACDI, (v) date (année-mois-jour) de la présentation initiale d’une note d’approbation au bureau du ministre pour fins d’examen tel qu’il est indiqué dans le système de suivi ...[+++]


In order to further ensure a high degree of comparability of the APRC between offers from different creditors, the intervals between dates used in the calculation should not be expressed in days where they can be expressed as a whole number of years, months or weeks.

Afin de garantir également un niveau élevé de comparabilité des TAEG relatifs aux offres émanant de différents prêteurs, les intervalles entre les dates utilisés dans le calcul ne devraient pas être exprimés en jours lorsqu’ils peuvent l’être en nombre d’années, de mois ou de semaines entières.


First, I have been a member of the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations since I joined the Senate, which is over 10 years, and year after year, month after month we need to correct regulations that are not properly translated.

D'abord, je suis membre du Comité mixte permanent d'examen de la réglementation depuis que je siège au Sénat, c'est-à-dire depuis plus de 10 ans. Année après année, mois après mois, nous devons corriger des règlements qui ont été mal traduits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Date must exist in the reporting year (e.g. year = reporting year; month domain: 1..12; day domain: depending on month)

La date doit exister dans l’année de référence (par ex. année = année de référence; domaine pour le mois: 1..12; domaine pour le jour: suivant le mois)


Date and place of procurement or human application (year/month/day)

Date et lieu de l'obtention ou de l'application humaine (année/mois/jour)


Total interconnection capacity shall be offered in a series of auctions, which, for instance, might be held on a yearly, monthly, weekly, daily or intra-daily basis, according to the needs of the markets involved.

La capacité d'interconnexion totale est offerte dans une série de ventes aux enchères qui, par exemple, pourraient être tenues tous les ans, tous les mois, chaque semaine, chaque jour ou plusieurs fois par jour, selon les besoins des marchés concernés.


Year after year, month after month, week after week, people write to him.

Année après année, mois après mois, semaine après semaine, des gens lui écrivent.


There are 10,000 a month, year after year, month after month.

Il y a 10 000 faillites par mois, mois après mois, année après année.


Mr. Dias: Those organizations are running on year-to-year, month-to-month funding.

M. Dias : Ces organisations reçoivent du financement annuel ou mensuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years months' ->

Date index: 2022-11-17
w