Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "years disastrous mismanagement under " (Engels → Frans) :

We introduced rules after 13 years of scandals and mismanagement under the Liberals.

Nous avons adopté des règles après 13 années de scandales et de mauvaise gestion sous les libéraux.


Governments to this point through mismanagement by the Tories et cetera did find themselves in a disastrous financial situation, but in recent years money is no longer an excuse.

À cause de la mauvaise gestion des conservateurs et le reste, les gouvernements jusqu'à maintenant se sont trouvés dans une situation financière catastrophique, mais depuis quelques années, l'argent n'est plus une excuse.


I cannot help but note that it was only after 10 years of disastrous mismanagement under the provincial NDP government.

Je ne puis m'empêcher de signaler que cela est devenu nécessaire au bout de 10 années de gestion catastrophique de la part gouvernement provincial néo-démocrate.


What a colossal effort it must have involved for Romania and Bulgaria to undo the damage done by 45 years of mismanagement under Communist dictatorship in order to become democratic states under the rule of law; we should, for once, acknowledge what a long road these countries have had to travel.

La Roumanie et la Bulgarie ont dû consentir à un effort colossal pour réparer les dégâts occasionnés par quarante-cinq années de mauvaise gestion sous dictature communiste et devenir des États démocratiques soumis à l’État de droit; pour une fois, reconnaissons le long chemin que ces pays ont dû parcourir.


What a colossal effort it must have involved for Romania and Bulgaria to undo the damage done by 45 years of mismanagement under Communist dictatorship in order to become democratic states under the rule of law; we should, for once, acknowledge what a long road these countries have had to travel.

La Roumanie et la Bulgarie ont dû consentir à un effort colossal pour réparer les dégâts occasionnés par quarante-cinq années de mauvaise gestion sous dictature communiste et devenir des États démocratiques soumis à l’État de droit; pour une fois, reconnaissons le long chemin que ces pays ont dû parcourir.


Major accidents involving collapsing tailings dams in Spain and Romania, inter alia, in recent years show that mismanagement of the waste can have a disastrous environmental impact.

Ces dernières années, de graves accidents liés à l'effondrement de bassins miniers ont montré, notamment en Espagne et en Roumanie, qu'une gestion défaillante des déchets peut avoir des conséquences environnementales catastrophiques.


Major accidents in recent years involving collapsing mine dams in Spain and Romania, for example, show that mismanagement of waste can have a disastrous environmental impact.

De graves accidents dus, ces dernières années, à l'effondrement de digues, par exemple en Espagne et en Roumanie montrent qu'une mauvaise gestion des déchets peut avoir des effets catastrophiques sur l'environnement.


23. Notes that in year 2000, EUR 800 000 earmarked under budget line A-3040 towards the operating cost and the work programme for European Migrants Forum; notes that an investigation has begun by OLAF after allegations of fraud and mismanagement in this organisation and that OLAF sent the case to the Belgian judicial authorities in June 2001; expects to be fully informed of the conclusions of the Belgian authorities; asks the Commission to ensure th ...[+++]

23. constate qu'au cours de l'exercice 2000, 800 000 euros ont été affectés, au titre de la ligne budgétaire A-3040, aux frais de fonctionnement et au programme de travail du Forum des migrants de l'Union européenne; constate qu'une enquête a été ouverte par l'OLAF à la suite d'allégations de fraude et de mauvaise gestion au sein de cette organisation et que l'OLAF a confié l'affaire à la justice belge en juin 2001; entend être pleinement informé des conclusions des autorités belges; demande à la Commission de veiller à l'efficacité de cette organisation, ainsi que des autres organisations financées par les subventions communautaires du titre A-3, dans la poursuite de leurs objectifs ...[+++]


(1240) [Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup): Mr. Speaker, Bill C-30 reminds me of an old photograph found in the remains of a house which has burned down, because it is the reflection of the disastrous condition of the fish industry in Atlantic Canada, which is mainly due to the mismanagement of the fishery issue by the successive governments of the last 20, 25 or 30 years.

Nous avons réitéré cet engagement à St. John's, il y a un mois. Le bon sens et la décence exigent que tous les députés appuient sans tarder et avec unanimité les mesures pragmatiques et constructives que prévoit cet amendement (1240) [Français] M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup): Monsieur le Président, à la lecture du projet de loi C-30, j'ai eu un peu l'impression de quelqu'un qui retrouve une vieille photo dans la maison après qu'elle ait été dévastée par un incendie parce que dans l'industrie des pêches, ce que le projet de ...[+++]


The federal government spends more than $13 billion per year under the heading of grants and contributions; the spending category under which the HRD funds have been so grossly mismanaged.

Le gouvernement fédéral verse plus de 13 milliards de dollars par année en subventions et contributions; les fonds si mal gérés par DRHC appartiennent justement à cette catégorie de dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years disastrous mismanagement under' ->

Date index: 2021-05-01
w