Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year earlier after maher arar » (Anglais → Français) :

When you had corrected the information with American authorities one year earlier, after Maher Arar's return from the imprisonment and ordeal, and public damaging leaks were made, and you knew at that time that Mr. Arar was not a suspect and the evidence was clear that he was not implicated in any terrorist activity, why did you not correct publicly those damaging leaks?

Lorsque vous avez transmis un correctif aux autorités américaines un an plus tôt, après le retour de Maher Arar, son emprisonnement et ce qu'il a dû subir et lorsque des fuites regrettables ont eu lieu, comme vous saviez alors que M. Arar n'était pas un suspect et que les preuves montraient clairement qu'il n'était impliqué dans aucune activité terroriste, pourquoi n'avez-vous pas corrigé publiquement la situation?


Bulgaria no longer needs to be authorised to use national accounts for years earlier than the last year but one for financial years after 2013.

Il n'est plus nécessaire d'autoriser la Bulgarie à recourir aux comptes nationaux relatifs à des années antérieures à la pénultième année pour les exercices postérieurs à 2013.


As anyone who has lived in Canada in recent years would know, Maher Arar was sent to Syria by the United States.

Quiconque a vécu au Canada ces dernières années sait que ce sont les États-Unis qui ont envoyé Maher Arar en Syrie.


in the case of Member States applying the Single Area Payment Scheme as laid down by Article 122 of Regulation (EC) No 73/2009, direct payments in respect of calendar years 2013 or earlier made after the payment deadline will only be eligible for financing by the EAGF if the total amount of direct payments made within financial year 2015, where applicable corrected to amounts before the adjustment provided for ...[+++]

en ce qui concerne les États membres appliquant le régime de paiement unique à la surface tel que prévu à l'article 122 du règlement (CE) no 73/2009, les paiements directs en ce qui concerne les années civiles 2013 ou antérieures effectués avec retard ne seront admissibles à un financement par le FEAGA que si le montant total des paiements directs effectués au cours de l'exercice 2015, le cas échéant après correction pour obtenir les montants avant l'ajustement prévu à l'article 11 du règlement (CE) no 73/2009 ou à l'article 26 du règlement (UE) no 1306/2013, ne dépasse pas la somme des plafonds individuels fixés pour les paiements direc ...[+++]


In November 2003, after Maher Arar had described his ordeal in a national press conference, I received an emotional call from a man who told me about his son, Ahmad El Maati, who he said had been imprisoned in Syria and Egypt for about two years at that point, and still was in detention.

En novembre 2003, après que Maher Arar eut décrit ses souffrances lors d'une conférence de presse nationale, j'ai reçu un appel d'un homme en détresse qui m'a parlé de son fils, Ahmad El Maati, emprisonné en Syrie et en Égypte depuis deux ans déjà et qui était toujours sous écrou.


during a financial year N+1, direct payments, other than payments provided for in Regulation (EU) No 228/2013 of the European Parliament and of the Council (16) and in Regulation (EU) No 229/2013 of the European Parliament and of the Council (17), in respect of calendar years N-1 or earlier made after the payment deadline will only be eligible for financing by EAGF if the total amount of direct payments made within financial year ...[+++]

au cours de l’exercice budgétaire N + 1, les paiements directs, à l’exception des paiements prévus aux règlements du Parlement européen et du Conseil (UE) no 228/2013 (16) et (UE) no 229/2013 (17), en ce qui concerne les années civiles N ‒ 1 ou antérieures, effectués avec retard ne seront admissibles à un financement par le FEAGA que si le montant total des paiements directs effectués au cours de l’exercice N + 1, le cas échéant après correction pour obtenir les montants avant l’ajustement prévu à l’article 26 du règlement (UE) no 1306/2013, ne dépasse pas le plafond fixé à l’annexe III du règlement (UE) no 1307/2013 en ce qui concerne l ...[+++]


Why did the RCMP continue to convey false and misleading information to Canadian authorities after they had already corrected it with American authorities, and doing so even after Maher Arar's return to Canada?

Pourquoi la GRC a-t-elle continué à transmettre des renseignements faux et trompeurs aux autorités canadiennes alors qu'elle avait déjà transmis un correctif aux autorités américaines et a-t-elle continué à le faire après le retour de Maher Arar au Canada?


Mr. Speaker, after William Sampson, after Maher Arar, we have proof that, as we feared, the government sacrificed freedom for so-called security.

Monsieur le Président, après William Sampson, après Maher Arar, nous avons la preuve que, comme nous le craignions, le gouvernement a sacrifié la liberté au profit d'une soi-disant sécurité.


4. Within nine years from the date on which the products referred to in paragraph 1(a) were first placed on the market, but in no case earlier than three years after the date of application of this Regulation, operators responsible for placing them on the market shall submit an application in accordance with Article 11, which shall apply mutatis mutandis.

4. Dans un délai de neuf ans à compter de la date de la première mise sur le marché des produits visés au paragraphe 1, point a), mais en aucun cas avant que trois ans se soient écoulés depuis la date d'application du présent règlement, les exploitants responsables de cette mise sur le marché introduisent une demande conformément à l'article 11, qui s'applique mutatis mutandis.


4. Within nine years from the date on which the products referred to in paragraph 1(a) were first placed on the market, but in no case earlier than three years after the date of application of this Regulation, operators responsible for placing them on the market shall submit an application in accordance with Article 23, which shall apply mutatis mutandis.

4. Dans un délai de neuf ans à compter de la date de la première mise sur le marché des produits visés au paragraphe 1, point a), mais en aucun cas avant que trois ans se soient écoulés depuis la date d'application du présent règlement, les exploitants responsables de cette mise sur le marché introduisent une demande conformément à l'article 23, qui s'applique mutatis mutandis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year earlier after maher arar' ->

Date index: 2022-07-24
w