Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year being roughly $118 billion " (Engels → Frans) :

The Canada-U.S. energy relationship is the most important in the world, with the value of our energy exports last year being roughly $118 billion.

La relation Canada — É.-U. dans le secteur de l'énergie est la plus importante du monde, la valeur de nos exportations d'énergie ayant avoisiné les 118 milliards de dollars l'année dernière.


In the cases where the Commission finds that EU funds were spent incorrectly, it takes measures to claw the money back - the average being roughly €3 billion every year.

Lorsqu'elle considère que des fonds de l'UE ont été dépensés de manière incorrecte, la Commission prend des mesures visant à récupérer les sommes en question, à raison d'une moyenne d'environ 3 milliards € par an.


With a budget of roughly €7.5 billion over a 7 years period it provides stable support to frontier research in Europe with a critical mass only achievable at EU level.

Disposant d'un budget d'environ 7,5 milliards d'euros pour une période de 7 ans, il apporte un soutien stable à la recherche exploratoire en Europe, avec une masse critique qui ne peut être atteinte qu'à l'échelon de l'UE.


The EU Trust Fund has supported political priorities, mobilising around €1.9 billion for 118 projects in one year to address the root causes of migration and supporting better migration management in countries of origin and transit.

Le fonds fiduciaire de l'UE a financé des priorités politiques et a mobilisé, en un an, quelque 1,9 milliard d'euros en faveur de 118 projets en vue de remédier aux causes profondes des migrations et de favoriser l'amélioration de la gestion des migrations dans les pays d'origine et de transit.


Every year, some €47 billion worth of fruits and vegetables are produced by 3.4 million holdings across the EU, roughly a quarter of all EU farms.

Chaque année, 3,4 millions d'exploitations réparties dans l'ensemble de l'Union, soit environ un quart de toutes les exploitations européennes, produisent des fruits et légumes pour une valeur de quelque 47 milliards d'euros.


· The development of the "More than Moore" technology track on wafer sizes of 200 mm and 300 mm. This will enable Europe to maintain and expand its leadership[30] in a market that represents roughly €60 billion per year and has a 13 % yearly growth. It will have a direct impact on high-value jobs creation including notably in SMEs.

· Le développement de la piste technologique «more than Moore» sur des galettes de 200 et 300 mm. Cela permettra à l'Europe de conserver et d'étendre son leadership[30] sur un marché qui représente environ 60 milliards d'EUR par an et connaît une croissance annuelle de 13 %, et aura un effet direct sur la création d'emplois hautement qualifiés, notamment dans les PME.


The table on page 258 of the budget plan shows that budgetary revenues would grow from the current year of roughly $196 billion to $237.8 billion by 2009-10.

Le tableau, à la page 294 du plan budgétaire, indique que les revenus budgétaires passeront de 194 milliards de dollars cette année, à 237.8 milliards en 2009-2010.


Keep in mind that the value of rough diamonds each year is roughly $10 billion, and the annual value of those finished diamonds and accompanying settings in jewellery is in the neighbourhood of $75 billion.

Qu'on se rappelle que la valeur des diamants bruts extraits chaque année est d'environ 10 milliards de dollars et que celle des diamants polis et des bijoux et accessoires qui les accompagnent avoisine les 75 milliards de dollars annuellement.


The government was recording a liability for every year that its employees worked, and the liability on the books for severance accumulated, as of last year, was roughly $6 billion, to give you some context.

Le gouvernement accumulait un passif pour chaque année travaillée par ses employés, et le passif, dans les livres, pour les indemnités de départ accumulées totalisait, à compter de l'an dernier, 6 milliards de dollars, pour vous donner un ordre de grandeur.


The company at the top is Imperial Tobacco $175 million this year and roughly $1 billion in profit to the industry.

La société Imperial Tobacco est celle qui occupe la première place 175 millions de dollars cette année et près d'un milliard de dollars de profit pour l'industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year being roughly $118 billion' ->

Date index: 2021-02-13
w