Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wouldn't just rubber » (Anglais → Français) :

What is the use of an ethics counsellor if he just rubber stamps the finance minister's unethical behaviour?

Quelle est l'utilité d'un conseiller en éthique s'il ne fait que justifier le manque d'éthique du ministre des Finances?


Senator Bosa: If we adopted the bills right away, they would say we are just rubber stamping them.

Le sénateur Bosa: Si nous adoptions les projets de loi sur-le-champ, ils disaient que nous nous contentions simplement de les approuver.


The problem with that is that the Governor General in Council could then make appointments and, as we get into this and there are more and more international appointments, they are just rubber-stamped through that office and there is no public debate.

Cependant, à mesure que le processus perdrait de sa nouveauté et que se multiplieraient les nominations à des postes d'organismes internationaux, elles seraient simplement approuvées d'office, sans débat public.


We consistently get the message from this government that they are not interested in anyone's opinion but their own and the Senate should just rubber-stamp their legislation and, by the way, do it fast.

Le gouvernement démontre sans cesse qu'il n'a que faire des opinions des autres, et il pense que le Sénat devrait adopter ses projets de loi aveuglément, et rapidement.


It was, of course, in 1994 that this House began the practice of hearings for those nominated to the Commission, and it was in 2004 at the latest that the public became aware of just how important the thorough examination of candidates for the office of Commissioner is, and above all of the fact that this House is not a governmental rubber-stamp.

Bien entendu, c’est en 1994 que cette Assemblée a entamé la pratique des auditions des commissaires désignés et c’est, enfin, en 2004 que les citoyens ont compris à quel point l’examen approfondi des candidatures à un poste de commissaire est important et ont, avant toute chose, pris la mesure du fait que cette Assemblée n’est pas une chambre d’enregistrement du gouvernement.


Parliament, the directly elected representatives of the citizens of Europe, made a stand, proving that we MEPs are strong of will and not just a rubber stamp for the Commission.

Le Parlement, c’est-à-dire les représentants directement élus des citoyens européens, a pris position, prouvant ainsi que nous, les députés européens, sommes déterminés et ne nous limitons pas à estampiller les textes proposés par la Commission.


15. Underlines the key role which Parliament should play in that process, a role which has been neglected over the period covered by the Annual Report; believes that Parliament should not just rubber-stamp the annual allocations when it comes to adopt the budget, but should be actively involved in the evaluation process, as a guarantor of the European interest alongside the Commission;

15. souligne le rôle essentiel que le Parlement européen doit jouer dans ce processus, rôle qui a été négligé au cours de la période faisant l'objet du rapport à l'examen; est d'avis que le Parlement ne devrait pas se limiter à approuver les crédits annuels au moment de l'adoption du budget mais qu'il devrait être associé activement au processus d'évaluation, étant, à côté de la Commission, garant des intérêts de l'UE;


43. Underlines the key role which the European Parliament should play in the process of evaluation and control, a role which has been neglected over the period covered by the Annual Report; believes that the Parliament should not just rubber-stamp the annual allocations when it comes to adopt the budget, but should be actively involved in the evaluation process, as a guarantor of the European interest alongside the Commission;

43. souligne le rôle essentiel que le Parlement européen doit jouer dans ce processus, rôle qui a été négligé au cours de la période faisant l'objet du rapport à l'examen; est d'avis que le Parlement ne devrait pas se limiter à approuver les crédits annuels au moment de l'adoption du budget mais qu'il devrait être associé activement au processus d'évaluation, étant, à côté de la Commission, garant des intérêts de l'Union européenne;


– (FI) Mr President, the Intergovernmental Conference has not just been a forum for rubber-stamping the Convention, as was feared among governments at the start and was very much hoped for here in Parliament, and this IGC seems to have developed into a real IGC.

- (FI) Monsieur le Président, la Conférence intergouvernementale n’est pas seulement un forum destiné à entériner la Convention, comme les gouvernements le craignaient au début et comme le Parlement l’espérait tant. Cette CIG semble s’être développée pour devenir une véritable CIG.


Some of the presumptions and assumptions that we would all maybe.Do you think if you had extremely experienced child advocacy assessment, things that were attached to the court, and these people did this all day, every day, and their qualifications could never be questioned, it would only be in extenuating circumstances that the judge wouldn't just rubber stamp what the child's office said?

Il y a ces présomptions et ces hypothèses que nous aimerions tous peut-être.Ne pensez-vous pas que, si l'on demandait à un défenseur des enfants très expérimenté de préparer une expertise, en utilisant des services rattachés au tribunal, et si ces personnes faisaient ce travail toute la journée, tous les jours, sans que l'on puisse remettre en question leur compétence, il serait très rare que le juge n'approuve pas la recommandation du bureau du défenseur des enfants?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wouldn't just rubber ->

Date index: 2022-03-21
w