Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wouldn't imagine anyone » (Anglais → Français) :

I would agree. What you've said just strikes me as a logical thing, and I wouldn't imagine anyone around the table taking exception to that.

Je serais donc d'accord, car vos propos me semblent logiques, et je n'imagine pas que quiconque ici présent puisse penser autrement.


– Mr President, I cannot imagine anyone in this room voting against a ban on construction in places where land was burned by intentional forest fires with illegal purposes.

– (EN) Monsieur le Président, je ne peux pas imaginer que quelqu’un, dans cette salle, puisse voter contre l’interdiction de bâtir dans des endroits où des terrains ont été brûlés à des fins illégales par des incendies de forêt volontaires.


I wouldn't want anyone to get the impression we would like to shut down the airports.

Je ne voudrais pas que l'on ait l'impression qu'on voudrait fermer les aéroports.


I wouldn't imagine that anyone would have a particular veto with respect to any prospective candidate.

Je ne peux m'imaginer qu'une personne ou une autre voudrait imposer son véto à l'égard de quelque candidat que ce soit.


It is hard to imagine anyone better qualified within the present Commission.

On peut difficilement imaginer membre de l’actuelle Commission plus compétent.


However, those priorities are so open-ended it is almost impossible to imagine anyone disagreeing with them.

Toutefois, ces priorités sont tellement vastes qu’il est impossible d’imaginer quelqu’un les désapprouver.


With regard to the precautionary principle, to which previous speakers have referred, I am somewhat concerned because, although we are tackling the issue of BSE, I do not imagine anyone would ever contemplate saying that we should not eat any type of meat, even in the absence of well-founded scientific results.

En ce qui concerne le principe de précaution, dont quelques collègues ont parlé il y a peu, j'éprouve quelques perplexités parce que, même si nous parlons de la vache folle, je crois que personne n'a envie de dire qu'il ne faut plus manger de viande tant que nous n'aurons pas de résultats scientifiques concrets.


In fact, I cannot imagine anyone voting against it.

Je ne puis imaginer que quelqu'un puisse voter contre.


As far as subsidiarity is concerned, I can hardly imagine anyone seriously opposing the principle.

En ce qui concerne la subsidiarité, j'imagine mal que qui que ce soit puisse s'opposer sérieusement à ce principe.


They wouldn't tell anyone, because if people knew 20 years ago, they wouldn't have bought breast implants.

Elle n'a émis aucun avertissement car si la chose avait été rendue publique il y a 20 ans, personne n'aurait acheté de prothèses mammaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wouldn't imagine anyone ->

Date index: 2023-05-10
w