Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion hysteria
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Documents which have to be filed within a time limit
Hysteria hysterical psychosis
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction

Vertaling van "wouldn't have time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it s ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


time limitation for lodging an appeal, no action having been taken within the statutory time

péremption en cause d'appel


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


documents which have to be filed within a time limit

pièces devant être produites dans un délai déterminé


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They wouldn't have time to deal with this bill until after the end of November, at which time it would be too late to have it go through both the House and the Senate.

Il n'aurait pas le temps de s'occuper de ce projet de loi avant la fin novembre, ce qui serait trop tard pour qu'il soit adopté par la Chambre et le Sénat.


But it almost happened that I wouldn't have been able to listen to them ever again because the fact is that the Commission makes around 50 decisions every day that I sometimes have no idea about.

Mais il s'en est fallu de peu que je ne puisse plus l'écouter; en effet, la Commission fonctionne d'une telle façon qu'elle prend quelque 50 décisions par jour dont j'ignore parfois tout.


Now, by the time an opposition member knew that an election was immediately in the process—or pending, or whatever you want to call it—there wouldn't be time for them to respond with their householder in their riding in a similar fashion without actually having it as an election expense.

Maintenant, au moment où un député de l'opposition a pu apprendre que des élections étaient imminentes, ou seraient déclenchées bientôt, peu importe l'expression qu'on veut bien utiliser, il ne restait plus assez de temps pour diffuser l'envoi collectif dans leur circonscription de la même manière sans que cet envoi ne constitue une dépense électorale.


There's an information glut in the sense that if you read all of this you wouldn't have time for doing anything else.

Il y a surabondance d'information dans la mesure où, si vous lisez tout cela, vous n'aurez pas le temps de faire quoi que ce soit d'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If I had to get up every morning between 6 and 7 o'clock, stand around all day without enough money to get coffee, walk all across the city to get food, stand in line from about 3 o'clock in the afternoon to see if I might be able to get a bed for the night, or a mat for the night, and if this wasn't one or two days, if this was what I expected for the rest of my life, number one, I wouldn't have time to look for work.

Si je devais me lever tous les jours entre 6 h et 7 h du matin, traîner toute la journée sans avoir assez d'argent pour acheter un café, traverser toute la ville pour trouver de la nourriture, commencer à faire la queue à 3 h de l'après-midi en espérant trouver un lit ou une natte pour la nuit, et si cette situation ne devait pas durer un ou deux jours mais tout le reste de ma vie, premièrement, je n'aurais pas le temps de chercher du travail.


According to the applicant, the Commission cannot claim that she should have ignored the e-mail of 14 September 2009 and waited for the expiry of the time-limit of four months from her complaint of 28 July 2009, which would have constituted an implied rejection, with the risk of being time-barred from bringing the action in question as a result of failing to challenge the express rejection of her complaint in time.

Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.


Those safeguards include arrangements to identify and manage the potential adverse consequences of any conflicts of interest for the operation of the regulated market or its participants; to identify and manage the risks to which they are exposed and to put in place effective measures to mitigate them; to provide for the sound management of the technical operations of their systems establishing effective contingency arrangements to cope with risks of systems disruptions; to have transparent and non-discretionary rules and procedure ...[+++]

Ils doivent notamment prendre des dispositions pour repérer clairement et gérer les effets potentiellement dommageables de tout conflit d’intérêts pour leur fonctionnement ou pour leurs participants, repérer clairement et gérer les risques auxquels ils sont exposés et mettre en place des mesures efficaces pour les atténuer, bien gérer les opérations techniques de leurs systèmes, y compris en prévoyant des procédures d’urgence efficaces en cas de dysfonctionnements de ces systèmes, adopter des règles et des procédures transparentes et non discrétionnaires assurant une négociation équitable et ordonnée et fixant des critères objectifs en vue de l’exécution efficace des ordres, mettre en place des dispositifs propres à faciliter le dénouement efficace et ...[+++]


As well, I think there's another committee moving in here at 11 o'clock, so we probably wouldn't have time anyway, even if we wanted to, but thank you very much.

De plus, je crois qu'un autre comité prendra notre place ici à 11 h. Donc, nous n'aurions probablement plus de temps, de toute façon, même si nous le voulions, mais merci beaucoup.


Some Member States have not implemented paragraph 3 (AT, EE, SI, UK), some have not laid down a time limit and some have provided a different time limit (BE: "without delay", BG: "immediate"; DK: "without unnecessary delay"; ES: "without delay", HU and SE: "forthwith").

Certains États membres n'ont pas transposé le paragraphe 3 (AT, EE, SI, UK), d'autres n'ont pas fixé de délai, d'autres encore ont prévu un délai différent (BE: «sans retard»; BG: «immédiatement»; DK: «sans retard inutile»; ES: «sans délai»; HU et SE: «sans délai»).


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations of race, religion, nationality or political opinion; (d) where enforcement would be contrary to the international undertakings of the requested State; (e) where the act is already the subject of proceed ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationau ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wouldn't have time ->

Date index: 2025-10-19
w