Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to mention some figures " (Engels → Frans) :

I would like to mention some figures compiled by the hard working Bloc Quebecois researchers, whom I take this opportunity to thank, including Thierry Bransi, who recently joined our team.

J'aimerais rappeler certains chiffres, compilés par les valeureux recherchistes du Bloc québécois que je m'empresse de remercier; je pense entre autres à Thierry Bransi, qui est avec nous depuis peu.


Therefore, if imputed rent were taken into account, the distribution of the poverty risk across countries would likely be flatter than Figure 1 suggests.

Si l'on tenait ainsi compte du loyer théorique, la courbe de répartition du risque de pauvreté selon les pays serait plus plate que ce que montre la figure 1.


Among other initiatives, I would like to mention:

Vous me permettrez, parmi d'autres initiatives, d'en citer quelques-unes :


While most of the contributions consider the provisions on the protection of minors (Article 16) and human dignity (Article 12) to be adequate and are in favour of maintaining the status quo, there are nevertheless some associations representing consumers and families which would like to see the provisions protecting minors tightened up to some extent.

La plupart des acteurs se prononcent pour le statu quo pour ce qui est des dispositions relatives à la protection des mineurs (article 16) et de la dignité humaine (article 12), ces dernières étant considérées comme suffisantes. Des associations représentant les consommateurs et les familles sont néanmoins favorables à un certain renforcement des dispositions protégeant les mineurs.


At this time, I would like to mention some of the issues that were raised during my cross-country visits and some points that were raised during meetings here in Ottawa with stakeholders from the cultural community and from industry.

À ce moment-ci, je voudrais mentionner certains points qui ont été soulevés pendant mes visites à travers le pays et des points qui ont été soulevés dans des rencontres ici même à Ottawa avec des intervenants du milieu de la culture et du milieu de l'industrie.


All of us in this House would agree that the federal government has an important role to play in assisting this important industry, and so today, for the benefit of members in the House, I would like to mention some of the initiatives that the government has already taken to promote the use of wood, not only in Canada but around the world.

Tous les députés reconnaîtront que le gouvernement fédéral a un important rôle à jouer pour aider cette importante industrie et j'aimerais rappeler aujourd'hui à la Chambre certaines des initiatives que le gouvernement a déjà prises pour promouvoir l'utilisation du bois, non seulement au Canada, mais partout dans le monde.


Hon. Denis Paradis (Minister of State (Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, I would simply like to mention some figures, even though this is not the right place for a debate on numbers.

L'hon. Denis Paradis (ministre d'État (Institutions financières), Lib.): Monsieur le Président, je veux simplement mentionner quelques chiffres, même si ce n'est pas la place pour faire un débat de chiffres.


As regards provisions on duration, certain Member States would like some degree of flexibility, as would most commercial broadcasters and some advertising agencies.

S'agissant des dispositions sur la durée, un assouplissement des règles est requis par certains États membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


As regards provisions on duration, certain Member States would like some degree of flexibility, as would most commercial broadcasters and some advertising agencies.

S'agissant des dispositions sur la durée, un assouplissement des règles est requis par certains États membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


I would like to mention some figures, again from the OECD, to those who, like the minister, his colleagues, and the friends of and contributors to the Liberal Party of Canada-and I will get back to this later, Madam Speaker-believe that businesses, and particularly very big money-making corporations, are doing their share.

À ceux et celles qui, comme le ministre et tous ses collègues d'en face, les amis, les grands contributeurs au Parti libéral du Canada-et j'y reviendrai tout à l'heure, madame la Présidente-à ceux et celles qui croient que les entreprises, et en particulier les très grosses entreprises profitables font leur part, je rappellerai les chiffres suivants qui proviennent aussi del'OCDE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to mention some figures' ->

Date index: 2021-02-07
w