Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would also like to reiterate my previous » (Anglais → Français) :

I would also like to reiterate my previous call that, in the perspective of a possible horizontal approach, the JURI Committee, as the committee responsible, should involve the sectorial committees in the establishment of a common approach on these issues.

Je tiens également à rappeler le vœu que j'ai formulé antérieurement, à savoir que la commission JURI, dans la perspective d'une approche transversale éventuelle et en sa qualité de commission compétente au fond, associe les commissions spécialisées à l'élaboration d'une approche commune de ces enjeux.


On behalf of the entire European Commission, I would like to reiterate my deepest sympathy and compassion.

Au nom de la Commission européenne toute entière, je voudrais leur exprimer une nouvelle fois toute ma sympathie et ma compassion.


I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.

Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.


There are victims; I do not know at this moment in time the nature of the event, but I would like to express my solidarity with the British people and the authorities.

Il y a des victimes, je ne connais pas au moment où je m'exprime les raisons, la nature de ces événements.


I would therefore like to reiterate my deep and heartfelt gratitude, because they have participated actively, enriching and amending substantive issues that should be included and are now included.

Je voudrais donc à nouveau exprimer ma plus profonde gratitude, car ils ont participé activement, enrichissant et modifiant des questions de fond qui devraient être intégrées au document et qui le sont à présent.


I would like to express my deepest sympathy to every one of them.

A tous, je veux dire ma profonde sympathie.


In my name, and on behalf of the European Commission, I would to like to assure them that, together, we will persevere".

En mon nom personnel et en celui de la Commission européenne, je les assure qu'ensemble nous ferons face".


Madam President, I would just like to reiterate my support for Mrs Zdravkova’s report and to thank the Ombudsman for his cooperation.

(EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement réitérer mon soutien au rapport de M Zdravkova et remercier le médiateur pour sa coopération.


− (FR) Mr President, obviously I want to thank all the speakers who have contributed to the debate, and I would also like to reiterate my thanks to the Commission for its initiative last week on future strategy for the ORs.

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier évidemment tous les intervenants pour leur contribution à ce débat et je voudrais renouveler mes remerciements à la Commission pour l'initiative qu'elle a eue la semaine dernière à propos de la stratégie à tenir pour les RUP.


I would therefore like to reiterate my conviction that budgetary balance must remain the objective. As the Commission stated, those extravagant countries will have to reduce their structural deficit by half a percent of GDP.

Comme la Commission l’a déclaré, les pays qui ont versé dans la prodigalité devront réduire leur déficit structurel d’un demi pour cent du PIB.




D'autres ont cherché : would also like to reiterate my previous     would     would like     like to reiterate     cowardly heinous     but i would     would therefore like     would to like     would just like     i would     would also     would also like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would also like to reiterate my previous' ->

Date index: 2023-02-12
w