Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air Worthiness Program
Consult credit score
Determine credit eligibility
Determine loan worthiness
Determine mortgage worthiness
District Air Worthiness Office
District Airworthiness Office
Eligible for asylum
Inverse condemnation
List of officials most worthy of promotion
Means of transmission that is worthy of support
Reverse condemnation
Sea-worthiness certificate
Workable condition
Worthiness of being worked
Worthy of asylum
Worthy of legal protection

Traduction de «worthy condemnation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
determine credit eligibility | determine mortgage worthiness | consult credit score | determine loan worthiness

consulter une note de solvabilité


inverse condemnation [ reverse condemnation ]

arrêt infirmatif de jugement [ infirmation de jugement ]


list of officials most worthy of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants


workable condition | worthiness of being worked

exploitabilité




means of transmission that is worthy of support

mode de transmission digne d'être encouragé






District Air Worthiness Office [ District Airworthiness Office ]

bureau de district de la navigabilité aérienne [ Bureau de district des conditions de navigabilité ]


worthy of legal protection

digne d'une protection juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is why the finance minister has ensured a program of quality and worth which is worthy of praise rather than condemnation.

C'est pourquoi le ministre des Finances a veillé à mettre en place un programme excellent et solide qui mérite des louanges plutôt qu'une condamnation.


I did not come here to suggest that the law as it is now, with the amendment that I suggested, is worthy of condemnation, or that I object to it as Privacy Commissioner, or that it should not be passed.

Je ne suis pas venu dire que le projet de loi, tel quel, avec l'amendement que j'ai suggéré, doit être condamné ou que j'y vois une objection en tant que commissaire à la protection de la vie privée ou qu'il ne devrait pas être adopté.


Bill C-444 is worthy of support for helping to raise awareness about the dangers of police personation and for enabling Parliament, through a clear legislative statement, to express its unified condemnation of those who would turn our best qualities as citizens against us.

Le projet de loi C-444 mérite d'être appuyé, car il contribue à rappeler le danger de la fausse représentation à titre d'agent de la paix et il permet au Parlement, au moyen d'un énoncé législatif clair, d'exprimer sa condamnation unanime de ceux qui détournent les vertus citoyennes contre nous.


I suppose what I was getting at before was that I think the inclusion of this language is symbolic, in that it would be an expression of Parliament that these acts are particularly worthy of condemnation.

J'essayais d'établir auparavant que l'utilisation de ces termes est symbolique, étant destinée à montrer que le Parlement juge ces actes particulièrement condamnables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Holodomor is worthy of particular condemnation.

L’Holodomor mérite une condamnation particulière.


That is something after our own heart, but, instead of talking about where they are each going to put their anti-missile systems, they should talk about the need not to have them put anywhere at all, for it is just as worthy of condemnation to put in place an anti-missile system that has little purpose as it is to fail to condemn and outlaw Russian cluster bombs.

C’est formidable. C’est comme cela que nous concevons les choses, mais au lieu de parler des sites où chacun disposera ses systèmes antimissiles, ils devraient plutôt évoquer la nécessité de ne pas les installer du tout. En effet, il est tout aussi condamnable de mettre en place un système antimissile inutile que de s’abstenir de condamner et de déclarer illégales les bombes à fragmentation russes.


This is truly worthy of condemnation since the rest conditions often far from match those we might consider necessary for maintaining a reasonable quality of life: remaining confined and isolated in the rest area of a motorway, without accommodation or appropriate sanitary conditions, in a faraway country and, furthermore, with no possibility of leaving the vehicle out of fear of robbery. This situation is all the more horrendous given that, in theory, it is claimed that these measures are intended to guarantee adequate rest conditions.

Cette situation doit être stigmatisée, dans la mesure où les conditions de repos sont souvent éloignées de celles que l’on pourrait considérer nécessaires pour maintenir une qualité de vie raisonnable: rester confiné et isolé sur une aire de repos d’une autoroute, sans logement ni conditions sanitaires appropriées, dans un pays lointain et, qui plus est, sans possibilité de quitter le véhicule par crainte de vol. Cette situation est d’autant plus horrible qu’en théorie, ces mesures sont censées garantir des conditions de repos adéquates.


Whoever votes against this text tomorrow can no longer claim to truly condemn the current reception conditions which are not worthy of humanity, which are not worthy of the European Union.

Celui qui demain voterait contre ce texte ne pourrait plus prétendre dénoncer véritablement les conditions actuelles d'accueil qui ne sont pas dignes de l'humanité, qui ne sont pas dignes de l'Union européenne.


Therefore, as stated during the magnificent demonstrations staged by the trades union movement that ran in tandem with the Council in Barcelona, despite the attempts, worthy of our condemnation, by the Spanish Government and police to break up and suppress these events, what is needed is a change of policy and not more of the same.

Comme les manifestations grandioses du mouvement syndical et associatif qui ont eu lieu parallèlement au sommet de Barcelone l’ont montré, malgré les tentatives condamnables de démobilisation et de répression du gouvernement espagnol et de la police, c’est un changement de politique qui s’impose.


There could be an increase in acquittals by juries that no longer have the alternative to a murder condemnation in cases where they view the accused as morally less worthy of blame.

On pourrait alors voir augmenter le nombre d'acquittements prononcés par des jurys qui n'auraient plus d'autres choix pour éviter une condamnation pour meurtre dans les cas où ils sont d'avis que d'un point de vue moral, l'accusée ne méritait pas d'être blâmée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worthy condemnation' ->

Date index: 2023-09-16
w