Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "world's longest-serving head " (Engels → Frans) :

The king has reigned since June 9, 1946, making him the world's longest-reigning current monarch and the world's longest-serving head of state.

Le souverain règne sur ce pays depuis le 9 juin 1946. C'est le monarque actuel dont le règne est le plus long, et le chef d'État qui est resté le plus longtemps au pouvoir.


I recognize Pope John Paul II, with the length of term he stayed as the head of the Catholic Church, from 1978 to 2005, was the longest-serving pope.

Je reconnais que le pape Jean-Paul II, ayant été chef de l'Église catholique de 1978 à 2005, est le pape qui a régné le plus longtemps.


O. whereas the parliamentary elections which were to be held in April 2009 have been postponed in order to enable the authorities to implement the essential reforms of the electoral system; whereas Yemen's President, Ali Abdullah Saleh, is the Middle East's longest-serving head of state after President Mu'ammar al-Quadafi of Libya,

O. considérant que les élections législatives qui devaient avoir lieu en avril 2009 ont été reportées afin de permettre aux autorités de mettre en œuvre les réformes essentielles du système électoral, considérant que le président yéménite Ali Abdullah Saleh est le chef d’État qui exerce le mandat le plus long au Moyen-Orient, après le président lybien Mouammar Al-Quadafi,


Europe is very fortunate at this particular time to have the presidency held by a Prime Minister who is one of the longest-serving heads of government in any of our Member States.

C’est une grande chance pour l’Europe que la présidence soit, en ce moment précis, confiée à un Premier ministre qui est aussi l’un des chefs de gouvernement dont le nombre d’années de service compte parmi les plus élevés des États membres de l’Union.


I recall that we had an office headed by Sean Barber, who ended up being the longest-serving diplomat in Kosovo when he left, which I think was in 2003.

Je me rappelle que nous avions un bureau là-bas qui était dirigé par Sean Barber, qui était devenu le diplomate comptant le plus d'ancienneté au Kosovo lorsqu'il est parti, en 2003, je crois.


It is a challenge that the Prime Minister — the longest-serving head of government in the G8 — has already shown he can meet.

C'est une situation dans laquelle le premier ministre, le plus ancien chef de gouvernement du G-8, est maître, comme il l'a déjà montré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

world's longest-serving head ->

Date index: 2022-12-27
w