Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "work our honourable colleague senator finestone " (Engels → Frans) :

For example, Canada has been able to do serious work to advance, among many other causes, the anti- personnel land mines treaty; the cause of the International Criminal Court; and, on a more general basis, the cause of the equality of women, the latter of which was piloted by our former colleague Senator Finestone, who did wonderful work in the IPU for many years.

Nous faisons valoir nos intérêts dans le cade de l'UIP, par exemple. Le Canada a pu faire avancer bon nombre de causes, dont notamment celle du traité sur les mines terrestres antipersonnel, celle de la Cour pénale internationale et, d'une façon plus générale, la cause des femmes. Ces dossiers, mais plus particulièrement le dernier, ont tous trois été pilotés par notre ancienne collègue, le sénateur Finestone, qui a fait un travail merveilleux au sein de l'UIP durant de nombreuses années.


Honourable senators, Bill S-21 is an important legislative initiative which has come about through the hard work of our honourable colleague Senator Finestone.

Honorables sénateurs, le projet de loi S-21 est une importante initiative législative qui résulte du travail laborieux de notre honorable collègue, le sénateur Finestone.


I have been a privileged witness to how the convoys of young people standing against poverty and for inclusion, who travelled across Europe, took Mrs Lynne’s document and went from city to city, from European capital to European capital, honouring the European Parliament, thanks to the work of our colleague.

J'ai eu le privilège de voir les cortèges de jeunes gens engagés dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sillonner l'Europe, le rapport de Mme Lynne à la main, et se rendre de ville en ville, de capitale européenne en capitale européenne. C'est un honneur pour le Parlement européen, que nous devons au travail de notre collègue.


We also want to express our appreciation to our honourable colleague, Senator Sharon Carstairs, for her remarkable work in the area of palliative care.

Nous pouvons aussi exprimer notre fierté à l'endroit de notre honorable collègue, le sénateur Sharon Carstairs, pour son travail remarquable dans le domaine des soins palliatifs.


That, honourable senators, caught my imagination in that it mirrored our distinguished colleague, Senator Finestone, so much so that it is my prediction, vis-à-vis her retirement, that it may be somewhat premature for people to think of Senator Finestone as completely retiring from this Hill, given that there are six by-elections on the horizon.

Ces paroles, honorables sénateurs, m'ont frappé parce qu'elles correspondent à tel point au cas de notre distinguée collègue, le sénateur Finestone, que je prédis, au sujet de sa retraite, qu'il est peut-être légèrement prématuré de penser qu'elle se retirera complètement de la colline du Parlement, compte tenu que six élections partielles se profilent à l'horizon.


– (DE) Mr President, against the backdrop of the decline in Baltic cod stocks identified in the ICES studies and of demands from the relevant fishing crews for operating conditions that will enable them to preserve their livelihood, I would like to commend the work of my honourable colleague, Mr Chmielewski.

- (DE) Monsieur le Président, sur fond de déclin des stocks de cabillaud en mer Baltique, déclin constaté par les études du CIEM, et pressés que nous sommes par les demandes des pêcheurs concernés de pouvoir bénéficier de conditions qui leur permettront de préserver leur gagne-pain, je voudrais saluer le travail de mon collègue, M. Chmielewski.


Mrs Fourtou wishes to express her special thanks to Mr Hasse Ferreira for his work as well as to her honourable colleagues from the other political groups.

Mme Fourtou tient à remercier tout particulièrement M. Hasse Ferreira pour son travail ainsi que ses collègues des autres groupes politiques.


Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, since February 8 of this year, when our honourable colleague Senator Douglas Roche rose in the chamber to draw our attention, through a motion recommending that our government refuse to support the development of a proposed U.S. missile shield called the National Missile Defence system, or NMD, much media attention has been paid to this issue.

L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, depuis le 8 février 2001, quand notre collègue, le sénateur Douglas Roche, a pris la parole au Sénat pour attirer notre attention sur une motion recommandant que le gouvernement canadien refuse d'appuyer la conception d'un bouclier antimissiles américain appelé système NMD, les médias ont fait beaucoup état de cette question.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank my honourable colleague, Mrs Hennicot-Schoepges, for her outstanding work.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mon honorable collègue, Mme Hennicot-Schoepges, pour son excellent travail.


– (FR) Mr President, like many other Members, I should like to congratulate our honourable colleague Reimer Böge for the work that has been done and for his coordination of all this work.

- Monsieur le Président, comme de nombreux autres collègues, je voudrais moi aussi féliciter notre collègue Reimer Böge pour le travail accompli, pour le travail de coordination qu’il a effectué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work our honourable colleague senator finestone' ->

Date index: 2025-04-06
w