Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Official Languages Words in Deeds

Vertaling van "words into deeds " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Official Languages: Words in Deeds: Official Languages Best Practices Compendium [ Official Languages: Words in Deeds ]

Les langues officielles: des mots en action : recueil de pratiques exemplaires en langues officielles [ Les langues officielles: des mots en action ]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is a ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Equally, the EU’s ability to reflect its global commitments in all its policies is crucial if it is to turn words into deeds, maintaining its credibility as a world leader in the field of sustainable development.

De la même façon, elle doit absolument élaborer des politiques qui reflètent ses engagements mondiaux pour joindre le geste à la parole et préserver sa crédibilité de protagoniste mondial en matière de développement durable.


What we have to do now, Commissioner, is to turn our words into deeds if we want our words to remain credible throughout the world.

Il ne nous reste plus, Madame la Commissaire, qu’à passer aux actes si nous voulons que nos discours continuent à être crédibles partout à travers le monde.


We are talking about a regulation that is very ambitious in its wording, which will compel the Member States to be extremely vigilant and not to spare any material or human resources – one of the weak points of the whole control policy – to turn words into deeds.

Nous parlons d'un règlement qui est très ambitieux dans sa formulation, qui obligera les États membres à être extrêmement vigilants et à ne pas ménager les ressources matérielles ou humaines – un des points faibles de l'ensemble de la politique de contrôle – pour traduire les mots en faits.


It is now time to turn words into deeds, vision into action.

Il est maintenant temps de passer des paroles aux actes, de la vision à l’action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are waiting for him finally to turn his words into deeds if he is to deserve the applause that a number of my fellow Members might have been slightly too quick to offer him back in June.

Nous attendons de lui qu’il passe enfin à l’acte pour mériter les applaudissements dont nombre de mes collègues l’ont peut-être un peu trop rapidement gratifié en juin dernier.


Equally, the EU’s ability to reflect its global commitments in all its policies is crucial if it is to turn words into deeds, maintaining its credibility as a world leader in the field of sustainable development.

De la même façon, elle doit absolument élaborer des politiques qui reflètent ses engagements mondiaux pour joindre le geste à la parole et préserver sa crédibilité de protagoniste mondial en matière de développement durable.


Equally, the EU’s ability to reflect its global commitments in all its policies is crucial if it is to turn words into deeds, maintaining its credibility as a world leader in the field of sustainable development.

De la même façon, elle doit absolument élaborer des politiques qui reflètent ses engagements mondiaux pour joindre le geste à la parole et préserver sa crédibilité de protagoniste mondial en matière de développement durable.


So if we are serious about meeting the Lisbon targets, we must hope that in December the European Council turns words into deeds and puts our plan into action.

Si nous voulons réellement atteindre les objectifs de Lisbonne, nous devons souhaiter que le Conseil européen de décembre transpose les paroles en actes et mette notre plan en pratique.


In the words of the rapporteur, Peter Morgan (Employers, UK), it was a "huge challenge" and it was now "time to translate words into deeds".

Selon le rapporteur, M. Peter Morgan (Employeurs, UK), c'est un "défi majeur", et il est temps de "transformer les paroles en actes".


But are we not getting to the point when it is time to convert words into deeds?

Mais le temps n'est-il pas tout doucement venu de transformer les paroles en actes ?




Anderen hebben gezocht naar : official languages words in deeds     words into deeds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'words into deeds' ->

Date index: 2024-05-25
w