Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "word federal because " (Engels → Frans) :

Mr. Harold MacKay: Well, let's even drop the word “federal” because I think Canadian consumers, whether they're dealing with banks or credit unions offering a wide range of products, caisses populaires offering a wide range of products, insurance companies offering an increasingly wide range of products, are presented with institutions who have many products on the table.

M. Harold MacKay: Je pense qu'il faudrait même laisser tomber le mot «fédéral» car les consommateurs canadiens, qu'ils traitent avec les banques, les coopératives de crédit, les caisses populaires ou les compagnies d'assurances, se voient offrir une vaste gamme de produits, de plus en plus vastes dans le cas des compagnies d'assurances, s'adressent à des établissements qui ont de nombreux produits à leur offrir.


Actually, not so much the federal government because the words federal and federalism hardly occur in the throne speech.

D'ailleurs, pas tellement le gouvernement fédéral, parce que le mot «fédéral» et le mot «fédéralisme» reviennent rarement dans ce discours du Trône.


The important word is the word “but”, because his throne speech is stating that, given the multiplication of federal intrusions into Quebec's areas of jurisdiction, jurisdiction will be ignored.

L'important, c'est le mot «toutefois», car son discours du Trône nous annonce une fuite en avant dans la multiplication des intrusions du fédéral dans les champs de compétence du Québec.


I use the word policing because in the bill the government makes provision for federal enforcement officers, who will duplicate the work being done by our wildlife enforcement officers.

J'expliquerai pourquoi j'utilise le mot «gendarme». Dans son projet de loi, le gouvernement prévoit des agents de l'autorité fédérale qui dédoubleront ce que font nos agents de protection de la faune.


In practice, only Regions in some federal states have benefited from the new wording of Article 203, undoubtedly because this kind of demanding representation requires considerable internal coordination and risks perpetuating cooperation procedures between the federal and federated state, and even between different federated states.

Pour résumer, c'est seulement dans certains États fédéraux que les régions ont pu bénéficier de la nouvelle formulation de l'article 203 du traité CE. Probablement cela est-il dû au fait qu'une représentation aussi importante exige des efforts considérables de coordination interne et risque de perpétuer les procédures de coopération entre organes fédéraux et organes fédérés et entre les organes fédérés eux-mêmes.


It is with some hesitation that I use the word ``unconstitutional'' because it is a fairly strong word, but the fact remains that those laws or moves are intrusions by the federal government into another level of government's jurisdiction.

J'hésite à employer l'expression «non constitutionnelles», parce que c'est quand même assez fort, mais ces lois ou ces démarches sont quand même des intrusions du gouvernement fédéral dans un autre ordre de gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'word federal because' ->

Date index: 2023-02-24
w