Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woodlot owner alone cannot carry » (Anglais → Français) :

The farmer or woodlot owner alone cannot carry the responsibility of those important factors.

L'agriculteur ou le propriétaire de boisé ne peuvent assumer à titre individuel la responsabilité de ces importants facteurs.


Turning to part 4, assistance for woodlot owners is necessary to ensure that woodlot owners can continue to carry out best management practices and do the right thing to manage their family forests and keep that tradition alive generation after generation.

Au point 4, nous faisons valoir que l'aide aux propriétaires de boisés est nécessaire pour qu'ils puissent maintenir leurs pratiques de saine gestion et faire ce qu'il faut pour bien s'occuper de leurs forêts familiales et perpétuer la tradition au bénéfice des générations futures.


One of the concerns from the woodlot owners in New Brunswick is that a lot of trucks leaving Canada to go to the United States are carrying stolen wood.

Ce qui préoccupe les propriétaires de boisés au Nouveau-Brunswick, c'est qu'il y a beaucoup de camions qui quittent le Canada pour les États-Unis chargés de bois volé.


In the process, they know their small competitors, smaller timber companies, private woodlot owners, and so on, cannot do the same sort of thing and are put out of business.

Ce faisant, elle sait que ses petits concurrents, les petites sociétés d'exploitation forestière, les propriétaires de lots privés, etc., ne peuvent pas en faire autant et doivent cesser leurs activités.


13. Welcomes the Commission proposal on the Multiannual Financial Framework 2014-2020, which proposes a 40 % rise in funding for the European Neighbourhood Policy; emphasises its view that the Eastern Partners cannot carry alone the burden of costs of legal approximation and the necessary institutional and structural reforms, and that EU financial support, which should complement their own reform efforts, is also instrumental for the success; calls in this regard on the Council to maintain the funding proposed by the Commission;

13. se félicite de la proposition de la Commission relative au cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui propose une augmentation de 40 % du financement de la politique européenne de voisinage; souligne son avis, selon lequel les partenaires orientaux ne peuvent supporter à eux seuls la charge des coûts du rapprochement des législations et les réformes institutionnelles et structurelles nécessaires, et selon lequel le soutien financier de l'Union, qui devrait compléter leurs propres efforts de réforme, joue également un rôle clé dans la réussite de ces efforts; à cet égard, invite le Conseil à maintenir les fonds proposés par la Commi ...[+++]


13. Welcomes the Commission proposal on the Multiannual Financial Framework 2014-2020, which proposes a 40% rise in funding for the European Neighbourhood Policy; emphasises its view that the Eastern Partners cannot carry alone the burden of costs of legal approximation and the necessary institutional and structural reforms, and that EU financial support, which should complement their own reform efforts, is also instrumental for the success; calls in this regard on the Council to maintain the funding proposed by the Commission;

13. se félicite de la proposition de la Commission relative au cadre financier pluriannuel 2014-2020, qui propose une augmentation de 40 % du financement de la politique européenne de voisinage; souligne son avis, selon lequel les partenaires orientaux ne peuvent supporter à eux seuls la charge des coûts du rapprochement des législations et les réformes institutionnelles et structurelles nécessaires, et selon lequel le soutien financier de l'Union, qui devrait compléter leurs propres efforts de réforme, joue également un rôle clé dans la réussite de ces efforts; à cet égard, invite le Conseil à maintenir les fonds proposés par la Commi ...[+++]


In the euro area we are also in urgent need of European banking supervision for the euro area because we cannot carry on living with national supervision alone.

Dans la zone euro, nous avons par ailleurs urgemment besoin d’une surveillance bancaire européenne pour toute la zone, car nous ne pouvons continuer de reposer uniquement sur les autorités de surveillance nationales.


Now the amendment alone cannot solve the problem that generic drugs still available now are not affordable, but it will establish in TRIPs that production for export legitimately comes under compulsory licensing and so also loosens the constraint of the legitimate interests of the patent owner, at least as regards territory, in other articles.

Cela dit, la modification ne peut pas résoudre à elle seule le problème concernant le fait que les médicaments génériques encore disponibles aujourd’hui ne sont pas abordables, mais elle fera en sorte, dans l’accord ADPIC, que la production destinée à l’exportation fasse légitimement l’objet d’une licence obligatoire et assouplisse ainsi la contrainte des intérêts légitimes du titulaire du brevet, du moins sur le plan territorial, dans d’autres articles.


In Atlantic Canada alone there are over 785 lumber producers and 72,000 woodlot owners.

Dans le Canada atlantique seulement, il y a plus de 785 producteurs de bois d'oeuvre et 72 000 terres à bois.


Trials are essential, but Iraqi judges cannot carry the burden alone.

Il est essentiel que des procès aient lieu, mais les juges irakiens ne peuvent porter ce fardeau seuls.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woodlot owner alone cannot carry' ->

Date index: 2025-11-14
w