Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "won't affect just " (Engels → Frans) :

I feel that the problem we have to face eventually with the modification of the regulations won't affect just the restaurant industry; it will affect the whole franchising industry, which is actually growing at a pace far above that of the retail industry.

Mais je crois que le problème qu'entraînera la modification du règlement ne touchera pas uniquement le secteur de la restauration; il touchera toute l'industrie du franchisage qui se développe actuellement à un rythme nettement supérieur à celui de toute l'industrie du commerce de détail.


The use of the systems EGNOS and GALILEO will affect not just the civil aviation sector but many other sectors as well, and will involve the development of satellite radionavigation services in areas as diverse as transport, agriculture, fisheries, civil engineering, the environment, etc.

L'exploitation des systèmes EGNOS et GALILEO concernera bien d'autres secteurs que le seul secteur de l'aviation civile et entraînera le développement de services issus de la radionavigation par satellite dans des domaines aussi divers que les transports, l'agriculture, la pêche, le génie civil, l'environnement, etc.


Moreover, all of these five cases, which represented just below 13% of all cases notified under Article 1(3), affected more than one national market.

De surcroît, la totalité de ces cinq affaires, qui représentaient un peu moins de 13 % de toutes les affaires notifiées conformément à l'article 1er, paragraphe 3, affectaient plus d'un marché national.


Just as it does for other risks affecting flight safety, the Commission will ask the European Aviation Safety Agency to address also cyber risks, in order to foster security by design and to establish the necessary emergency response capability.

Comme elle le fait pour d'autres menaces affectant la sécurité des vols, la Commission invitera l'Agence européenne de la sécurité aérienne à se pencher également sur les menaces pour la cybersûreté ou la cybersécurité, afin de renforcer la sûreté dès le stade de la conception et de prévoir les moyens d'intervention nécessaires en cas d'urgence.


Just this week, the first group of European Solidarity Corps volunteers arrived in Norcia, Italy, to help with the ongoing efforts to repair damage and rebuild social services for the local community affected by the severe earthquakes that hit the region a year ago.

Cette semaine, le premier groupe de bénévoles du corps européen de solidarité est arrivé à Norcia (Italie) pour contribuer aux travaux en cours visant à réparer les dégâts et à rétablir les services sociaux pour les populations touchées par les violents tremblements de terre qui ont frappé la région il y a un an.


Just as this committee and others deal with a review of the CTA, the Canadian Transportation Act, would it be possible to have a last bullet by Onex that says that after the two-year period we won't go just like that, as I think you said when we talked about the fees to agents that were cut by United and the other airline, so that it just doesn't happen like that, and there is an actual review at the end of two years?

Comme ce comité et d'autres examinent la Loi sur les transports au Canada, pensez-vous qu'il serait possible qu'Onex ajoute un dernier point à ce paragraphe pour indiquer qu'à la fin du délai de deux ans, les choses ne vont pas simplement changer du jour au lendemain—c'est un peu ce que vous disiez quand nous parlions des commissions des agents de voyages qui ont été coupées par United et l'autre compagnie aérienne; autrement dit, serait-il possible de prévoir de réexaminer la situation après deux ans?


Tell me why the department has indicated to us that people like you shouldn't have to worry, that it won't affect you but is really just to get at those people who are using the system illegally to come into this country and aren't genuine refugees.

Dites-moi pourquoi le ministère nous a affirmé que des personnes comme vous ne devraient pas s'en faire, que cet article ne vous touchera pas, car il vise seulement les personnes qui utilisent le système illégalement pour entrer au Canada et qui ne sont pas de véritables réfugiés.


We want to give the new programme a clear identity reflecting what it actually does and that it won't be 'just another Framework Programme'.

Nous voulons donner une identité claire au nouveau programme, pour traduire son véritable contenu et montrer que ce ne sera pas simplement "un programme-cadre de plus".


At the end, it won't be just the government's plan, because this is going to affect all parliamentarians.

À la fin, ce ne sera plus seulement le plan gouvernemental, parce que cela va toucher tous les parlementaires.


The Commission will not just examine individual requests concerning these regions; when considering any new Community legislation, it will first look at whether there are any issues affecting the outermost regions which require attention.

Il ne s'agit pas seulement pour la Commission de se pencher sur les demandes ponctuelles concernant ces régions. Avant d'aborder toute nouvelle réglementation communautaire, la Commission se posera la question de savoir s'il y a des aspects à examiner concernant les régions ultrapériphériques.




Anderen hebben gezocht naar : regulations won't affect     won't affect just     galileo will affect     affect not just     article 1 affected     which represented just     other risks affecting     just     local community affected     you said     says that after     won't affect     really just     want     won't be 'just     going to affect     won't be just     these regions     any issues affecting     will not just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

won't affect just ->

Date index: 2021-03-25
w