Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women and children over and above the 50 million already spent " (Engels → Frans) :

D. whereas the ongoing violent crisis in Syria has resulted in a humanitarian catastrophe on a scale unprecedented in history, with more than 191 000 people killed, most of them civilians, more than 6.4 million people internally displaced, and more than 3 million Syrian refugees, mainly in Lebanon (1.17 million refugees), Turkey (832 000), Jordan (613 000), Iraq (215 000) and Egypt and North Africa (162 000); whereas ethnic and religious minorities, as well as women and children, find themsel ...[+++]

D. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 191 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 6,4 millions de personnes ont été déplacées à l'intérieur du pays, et plus de 3 millions de réfugiés syriens ont fui, principalement vers le Liban (1,17 million de réfugiés), la Turquie (832 000), la Jordanie (613 000), l'Iraq (2 ...[+++]


Mr. Speaker, as the minister already pointed out, since coming to office, this government has spent some $90 million just on Attawapiskat. That is over $50,000 for every man, woman and child in the community.

Monsieur le Président, comme le ministre l'a déjà souligné, depuis son accession au pouvoir, le gouvernement a injecté quelque 90 millions de dollars dans la réserve d'Attawapiskat uniquement, ce qui revient à plus de 50 000 $ par habitant, homme, femme et enfant.


It is a good thing that the Commission is intending to earmark another EUR 9.5 million for women and children over and above the 50 million already spent.

C'est une bonne chose que la Commission soit prête à débourser 9,5 millions d'euros pour les femmes et les enfants en plus des 50 millions déjà dépensés.


With the blood that Canadian sons and daughters have spilled in that country, with the millions that has been spent on schools, with the millions of children in schools over there a large percentage girls with the high percentage of women parliamentarians there, with the millions of dollars spent on infrastructure, it's difficult for me to contain m ...[+++]

Vu que le sang de nos fils et de nos filles a été versé là-bas, vu les millions de dollars qui sont dépensés pour les écoles, vu les millions d'enfants qui fréquentent l'école là-bas — dont une importante proportion de filles — vu la forte proportion de femmes au Parlement du pays et vu les millions de dollars consacrés à l'infrastructure, il est difficile pour moi de contenir ma frustration lorsque j'entends votre témoignage.


I am very glad to see that the budget has been topped up by 50 million, bringing it to over EUR 114 million, which will enable us to mount information campaigns in the countries from which those women and children originate who are enticed into the European Union, there to become the victims of sexual violence.

Je me félicite que le budget ait augmenté de 50 millions à un montant total de plus de 114 millions d’euros. Nous pourrons de la sorte mettre sur pied des campagnes d’information dans les pays dont sont issus les femmes et les enfants attirés dans l’Union européenne pour y subir des violences d’ordre sexuel.


The plan included: $100 million over five years for urban, Métis and northern aboriginal initiatives that already existed to better prepare children for school; over $1 billion over five years to promote education innovation on reserve; $150 million over the next five years for off reserve initiatives, including $50 million ...[+++]

Le plan prévoyait ceci: 100 millions de dollars sur cinq ans pour les initiatives qui existaient déjà pour mieux préparer les enfants à l'école et s'adressant aux Autochtones en milieu urbain, aux Métis et aux Autochtones du Nord; plus de 1 milliard de dollars sur cinq ans pour promouvoir les innovations en éducation dans les réserves; 150 millions de dollars sur cinq ans pour les initiatives hors réserve, y compris 50 millions de dollars pour l'amélioration de l'éducation dans le Nord; et 500 millions de dollars sur cinq ans sous ...[+++]


We have invested over the last two years somewhere in the order of $30 million in an effort to assist departments and agencies in the development of the inventory of contaminated sites on federal properties, an amount of money over and above the $100 million that is already being spent annually by departments and agencies on remediation.

Nous avons investi, au cours des deux dernières années, quelque 30 millions de dollars en vue d'aider les ministères et les organismes à dresser la liste des sites fédéraux contaminés, montant qui s'ajoute aux 100 millions de dollars que les ministères et organismes consacrent annuellement à la remise en état des sites.


To answer your question, I would say that we have already spent 100 million dollars on Highway 50 over the past 30 years and that we now have a program for which we have allocated $11 million.

En réponse à votre question, je dirai que nous avons déjà dépensé 100 millions de dollars au cours des 30 dernières années pour l'autoroute 50 et qu'il existe maintenant un programme dans le cadre duquel nous dépensons 11 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women and children over and above the 50 million already spent' ->

Date index: 2025-06-14
w