Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATNWS
Awo Taan Native Women's Shelter Society
Battered women's home
Battered women's shelter
Battered-women shelter
Calgary Native Women's Shelter Society
Home for battered women
Hostel
Nellie's
Nellie's Shelter
Shelter
Shelter for battered women
Women's Hostels Inc.
Women's shelter

Traduction de «women's shelter laila » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
battered women's home [ home for battered women | battered women's shelter | battered-women shelter | women's shelter | shelter for battered women | hostel | shelter ]

maison de refuge pour femmes battues [ refuge pour femmes battues | maison d'hébergement pour femmes battues | foyer pour femmes battues ]


Awo Taan Native Women's Shelter Society [ ATNWS | Calgary Native Women's Shelter Society ]

Awo Taan Native Women's Shelter Society [ ATNWS | Calgary Native Women's Shelter Society ]


Women's Hostels Inc. [ Nellie's Shelter | Nellie's ]

Women's Hostels Inc. [ Nellie's Shelter | Nellie's ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From Herizon House Women's Shelter, Laila Fakhri, crisis intervention counsellor, is here.

Laila Fakhri est conseillère en services d'intervention d'urgence à la Herizon House Women's Shelter.


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council o ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil de l'Europe du 11 mai 2011 relative à la prévention et à la lutte contre la violence à l'égard des femmes ...[+++]


Welcomes the establishment of a specialised domestic violence bureau within the Ankara Chief Public Prosecutor’s Office; stresses that by ensuring that the entire legal process in cases of violence against women is handled by public prosecutors who are experts in domestic violence, by granting this specialised bureau the authority to issue immediately effective direct orders to the police to arrest the perpetrator and protect the victim, including the immediate enforcement of protection orders and transfer to shelters, this office has ac ...[+++]

se félicite de la création d'un service spécialisé dans la violence domestique au sein des services du procureur principal d'Ankara; souligne que, en assurant que l'ensemble de la procédure en cas de violences visant les femmes est mené par des procureurs spécialisés dans la violence domestique, en conférant à ce service le pouvoir de donner des ordres directs et immédiats à la police en vue d'arrêter l'auteur et de protéger la victime, en ce compris l'exécution immédiate d'ordonnances de protection et d'installation dans un refuge, ce service a franchi une étape importante dans la lutte contre la violence visant les femmes, la protecti ...[+++]


Deeply deplores the persistent high levels of domestic violence, including so-called honour crimes and the phenomenon of forced marriages; welcomes, in that connection, the initiatives by women’s movements which give visibility to these problems and urges the Government to step up its preventive efforts at all levels, in particular by enforcing Law No 4320 on the Protection of the Family and by monitoring its implementation by the police and the judiciary, by obliging municipalities of over 50 000 inhabitants to provide s ...[+++]

déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en s'assurant activement du plein respect de cette obligation, et en mettant en place un système d'accompag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other groups include the YWCA of Canada; the Canadian Federation of University Women; the National Council of Women of Canada; the National Association of Women and the Law; the Coalition of Provincial and Territorial Advisory Councils on the Status of Women; the Canadian Council of Muslim Women; Jewish Women International of Canada; Fédération des femmes du Québec; Alberta Council of Women's Shelters; Manitoba Association of Women's Shelters; Regroupement de maisons pour femmes victimes de violence conjugale.

Parmi les autres groupes, on retrouve le YWCA du Canada; la Fédération canadienne des femmes diplômées des universités; le Conseil national des femmes du Canada; l'Association nationale Femmes et Droit; la coalition des comités consultatifs provinciaux et territoriaux sur la condition féminine; le Conseil canadien des femmes musulmanes; la Jewish Women International of Canada; la Fédération des femmes du Québec; l'Alberta Council of Women's Shelters; la Manitoba Association of Women's Shelters; et le Regroupement de maisons ...[+++]


At the same time, while other sectors address root causes and propose solutions to the high prevalence of violence against Aboriginal women in the home, women’s shelter programs need to be better funded to provide for more new shelters and capital upkeep and maintenance of existing shelters.

Dans un même temps, alors que d’autres secteurs s’attaquent à la source des problèmes et proposent des solutions au fléau que constitue la violence conjugale envers les femmes autochtones, les programmes de soutien aux femmes battues doivent être mieux subventionnés dans le but d’aider à l’entretien de la propriété des maisons d’hébergement existantes et de favoriser l’ouverture d’autres maisons d’hébergement afin de pourvoir aux besoins actuels.


Unlike shelters for battered women in Quebec, which now receive nearly $500,000 a year, shelters for battered women in aboriginal communities were always underfunded.

Contrairement aux refuges d'hébergement pour femmes violentées au Québec, qui reçoivent maintenant près de 500 000 $ par année, les refuges pour femmes violentées dans les communautés autochtones ont toujours été sous-financés.


In fact, I would suggest that the hon. member opposite check her facts. Before putting a letter on the Internet where she accuses this government of cutting funding to over 500 women's shelters, she should know that the Status of Women and the women's program does not provide operating funds for women's shelters.

Avant de publier sur Internet une lettre dans laquelle elle accuse le gouvernement de réduire le financement de plus de 500 refuges pour femmes, elle devrait savoir que Condition féminine Canada et le Programme de promotion de la femme ne fournissent pas de fonds d'exploitation aux refuges pour femmes.


ECHO activities include: a WFP operation providing food for 748 000 people, with special care for pregnant women and children and food and cash for work schemes to rehabilitate basic infrastructure; support through NGOs to supply temporary shelter, food, safe water, household items and basic sanitation to over 150 000 people living in camps; assistance to 150 000 families to restore their livelihoods in the fishing and agriculture sectors; mobile health clinics; psychological support; and specific medical treatment for the disabl ...[+++]

Les activités d'ECHO portent sur les domaines suivants: mise en oeuvre d'une initiative du PAM destinée à fournir une aide alimentaire à 748 000 personnes, avec une attention particulière accordée aux femmes enceintes et aux enfants; élaboration de programmes visant à donner nourriture et argent en échange d'heures de travail consacrées à la remise en état des infrastructures de base; contribution, par le biais d'ONG, à la mise à disposition d'hébergements temporaires, de nourriture, d'eau potable, d'articles ménagers et d'installations sanitaires de base pour plus de 150 000 personnes vivant dans des camps; assistance permettant à 150 000 familles de pouvoir de nouveau tirer leurs moyens ...[+++]


A legitimate aim may, for example, be the protection of victims of sex-related violence (in cases such as the establishment of single-sex shelters), reasons of privacy and decency (in cases such as the provision of accommodation by a person in a part of that person's home), the promotion of gender equality or of the interests of men or women (for example single-sex voluntary bodies), the freedom of association (in cases of membership of single-sex private clubs), and the organisation of sporting activities (for example single-sex spor ...[+++]

Peuvent par exemple être considérées comme un objectif légitime la protection des victimes de violences à caractère sexuel (dans le cas de la création de foyers unisexes), des considérations liées au respect de la vie privée et à la décence (lorsqu’une personne met à disposition un hébergement dans une partie de son domicile), la promotion de l’égalité des sexes ou des intérêts des hommes ou des femmes (par des organismes bénévoles unisexes par exemple), la liberté d’association (dans le cadre de l’affiliation à des clubs privés unisexes) et l’organisation d’activités sportives (par exemple de manifestations sportives unisexes).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

women's shelter laila ->

Date index: 2022-01-28
w