Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "with nature like nobody else " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, some of the greatest moments in our military history — Vimy, where Canadians fought and died like nobody else could achieve, it began to give us independence from Britain and establish us as a nation in our own right, where we could be proud enough to call ourselves ``Canadian'', without adding an adjective to make ourselves feel better.

De fait, c'est à la suite de certains des plus grands moments de notre histoire militaire — comme Vimy, où les Canadiens ont combattu comme personne d'autre n'aurait pu le faire et où de nombreux militaires sont morts — que nous avons commencé à affirmer notre indépendance par rapport à la Grande-Bretagne et que nous avons pu commencer à faire notre place comme pays de plein droit. Nous pouvions être fiers d'être « canadiens », sans devoir ajouter un adjectif pour nous sentir mis en valeur.


Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


Like Martin Schulz, I congratulate Javier Solana on walking that long lonely path of speaking to people that nobody else would speak to, of opening the doors of dialogue, because ultimately only through dialogue between enemies can you make peace, and only through peace can you build the foundations of a solid two-state solution that will guarantee peace, equity, security and justice within the Middle East.

Comme Martin Schulz, je félicite Javier Solana d’avoir choisi l’option solitaire et laborieuse d’aller parler à ceux avec qui personne d’autre ne voulait parler, d’ouvrir les portes du dialogue, parce que seul le dialogue entre les ennemis permet de faire la paix, et seule la paix nous permettra de jeter les bases d’une solution solide de deux États garantissant la paix, l’égalité, la sécurité et la justice au Moyen-Orient.


Couple that with nature like nobody else has on this planet and we'll be able to find and keep the best and the brightest here in Canada.

Si on ajoute à cela notre patrimoine naturel, qui n'a pas son égal ailleurs sur la planète, nous serons certainement capables de trouver et de garder nos plus brillants cerveaux au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I should like to address a theme raised by the President-in-Office of the Council which nobody else has yet spoken about but which, for more than one person in this House, is of great moment and significance.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais aborder un thème, soulevé par le président en exercice du Conseil, dont personne n’a encore parlé, mais qui est très important et pertinent aux yeux de plus d’un député dans cette Assemblée.


– Mr President, I should like to address a theme raised by the President-in-Office of the Council which nobody else has yet spoken about but which, for more than one person in this House, is of great moment and significance.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais aborder un thème, soulevé par le président en exercice du Conseil, dont personne n’a encore parlé, mais qui est très important et pertinent aux yeux de plus d’un député dans cette Assemblée.


Naturally, I would ask Mr Ortuondo Larrea to speak as briefly as possible and, if possible, that nobody else answer him.

Bien entendu, je demande à M. Ortuondo d'être extrêmement bref et que, si possible, nous ne donnions pas d'autres répliques.


.it looks like it will be okay for the racing industry and Jacques Villeneuve to have their images plastered with tobacco ads as they drive through the international celebrity circuit, but nobody else will enjoy the same exemption.

[.] il semble que l'industrie des courses d'automobiles et Jacques Villeneuve pourront afficher leurs photos sur des annonces de tabac dans le circuit international des célébrités, mais que personne d'autre ne pourra jouir de cette exception.


In the final analysis, if nobody is interested, be it the Quebec government, a municipality in Quebec, or a private sector individual, why would you want to force a corporation like CP or CN to run a line that absolutely nobody else would like to run?

Si, en fin de compte, personne, que ce soit le gouvernement du Québec, une municipalité québécoise ou quelqu'un du secteur privé, ne veut exploiter une ligne de chemin de fer à en juger d'après l'absence d'intérêt manifesté, pourquoi voudrait-on forcer une société ferroviaire comme le CP ou le CN à le faire?


Well, I'm sure that for other players in the industry—with Air Canada, with its international and transborder business like nobody else in Canada—there is a sort of an elephant and mouse situation.

Je suis persuadé que pour les autres intervenants dans le secteur—avec Air Canada, avec ses routes internationales et son commerce transfrontalier qu'elle est la seule à avoir au Canada—c'est un peu la même sorte de situation.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     with nature like nobody else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'with nature like nobody else' ->

Date index: 2020-12-29
w