Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will the prime minister raise this question with president obama since " (Engels → Frans) :

Will the Prime Minister raise this question with President Obama since it will affect the growth of our industries?

Le premier ministre va-t-il aborder cette question avec le président Obama, parce qu'il y va de l'épanouissement de nos industries?


Notwithstanding what the honourable leader just said, will the Prime Minister raise this issue with President Obama next week?

Nonobstant ce que le leader vient de dire, le premier ministre abordera-t-il la question avec le président Obama la semaine prochaine?


If one believes the speculation, since we are basically asking and answering these questions on speculation, Canada has made it clear that we are one of the countries that has carried the load in Afghanistan, and as has been reported publicly, the Prime Minister, in his conversations with President Obama lea ...[+++]ding up to this visit, discussed this issue, and President Obama acknowledged the role that Canada is playing well beyond the commitment of other NATO countries.

Dans la mesure où les spéculations sont crédibles, tant par rapport aux questions posées qu'aux réponses données, le Canada a fait valoir clairement qu'il était l'un des pays qui avaient fait leur part en Afghanistan et, selon des rapports rendus publics, le premier ministre a abordé cette question avec le président Obama lors de conversations préparatoires à la visite. ...[+++]


The Copenhagen Accord, agreed by US President Obama, Brazilian President Lula, Chinese Premier Wen Jiabao, Indian Prime Minister Singh and South African President Zuma, and imposed on all the remaining countries, has not even been formally adopted.

L’accord de Copenhague, conclu par le président américain Obama, le président brésilien Lula, le Premier ministre chinois Wen Jiabao, le Premier ministre indien Singh et le président sud-africain Zuma, et imposé à tous les autres pays, n’a même pas encore été formellement adopté.


We have had on several occasions not only the Prime Minister raising this directly with the president of China, but no less than five of our top ministers also raising it with their counterparts.

Non seulement le premier ministre a-t-il abordé cette question directement avec le président de la Chine à plusieurs reprises, mais cinq de nos ministres les plus importants ont également soulevé cette question avec leur homologue.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in my view, the UK Presidency and Tony Blair are actually victims of the great expectations that the UK Prime Minister raised in his speech to this Parliament on 2 July.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, selon moi, la présidence britannique et Tony Blair sont en réalité victimes des grandes attentes que le Premier ministre britannique a suscitées par le discours qu’il a prononcé devant ce Parlement le 2 juillet.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


On the substantive issue of transparency, we had a discussion earlier today, not least in light of what our Prime Minister, on behalf of the Presidency, stated earlier this month in reply to a question asked in Parliament on the eve of the British Presidency.

En ce qui concerne la question importante de la transparence, nous avons eu une discussion plus tôt aujourd’hui, surtout à la lumière de ce que notre Premier ministre a déclaré précédemment ce mois-ci au nom de la présidence, en réponse à une question posée par le Parlement la veille de la présidence britannique.


(Return tabled) Question No. 69 Mr. Scott Reid: With regard to the motion adopted unanimously by the House of Commons on October 24, 2002, which requested that the Prime Minister raise with President Jiang Zemin of China the issue of the imprisonment in China of 13 Falun Gong practitioners who have close family ties to Canada, since ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 69 M. Scott Reid: En ce qui concerne la motion adoptée à l’unanimité le 24 octobre 2002 par la Chambre des communes et demandant au premier ministre de discuter avec le président chinois Jiang Zemin de l’emprisonnement en Chine de 13 adeptes du Falun Gong ayant de proches parents au Canada, quelles mesures concrètes le premier ministre, les fonctionnaires des ambassades et consulats du Canada en Chine et ceux d’Immigration Canad ...[+++]


President Kuchma's belated interest, shortly before his term of office expires, in transforming Ukraine's system from an executive presidential to a parliamentary majority one, with an appointed executive prime minister, raises suspicions that this is a political manoeuvre designed to perpetuate his hold on power when he is trailing far behind opposition leader Mr Ushanka i ...[+++]

L’intérêt tardif, juste avant la fin de son mandat, du président Koutchma en vue de transformer le système ukrainien d’une présidence exécutive en une présidence à majorité parlementaire, avec un Premier ministre exécutif désigné, laisse soupçonner que cette manœuvre politique a pour objectif de le maintenir au pouvoir, alors que les suffrages lui sont bien moins favorables qu’au chef de l’opposition, M. Ushanka.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will the prime minister raise this question with president obama since' ->

Date index: 2025-03-30
w