Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why they'd give " (Engels → Frans) :

When young people are asked why they now live with their parents for a longer period, almost 70% give financial reasons: they could not afford to live on their own.

Lorsqu'on demande aux jeunes pourquoi ils restent plus longtemps qu'auparavant chez leurs parents, près de 70% avancent une raison matérielle : ils n'auraient pas les moyens de s'installer.


The disparities in ADR coverage, quality and awareness in Member States constitute a barrier to the internal market and are among the reasons why many consumers abstain from shopping across borders and why they lack confidence that potential disputes with traders can be resolved in an easy, fast and inexpensive way.

Les disparités en termes de couverture, de qualité et de sensibilisation qui existent entre les États membres en ce qui concerne le REL constituent un obstacle au marché intérieur et font partie des raisons pour lesquelles de nombreux consommateurs s'abstiennent de faire des achats dans un autre pays et n'ont pas la certitude que les litiges éventuels avec des professionnels peuvent être réglés facilement, rapidement et à moindre coût.


− (PT) I believe it is essential for public servants to be answerable to the public, which is why they must give objective and detailed accounts of how public funds have been used.

− (PT) Je considère qu’il est essentiel que les fonctionnaires soient responsables devant le public, raison pour laquelle ils doivent présenter des informations objectives et détaillées sur l’utilisation des fonds publics.


− (PT) I believe it is essential for public servants to be answerable to the public, which is why they must give objective and detailed accounts of how the public funds made available to them have been used.

− (PT) Je considère qu’il est essentiel que les fonctionnaires soient responsables devant le public, raison pour laquelle ils doivent présenter des informations objectives et détaillées sur l’utilisation des fonds publics mis à leur disposition.


The whole idea, indeed the whole argument for having the Treaty of Lisbon – everything that was intended to convince citizens why they should give even more power to the EU – is precisely what we are turning our back on today now that we have got what we wanted.

Ainsi, cet argument que nous avons utilisé pour que le traité de Lisbonne soit adopté et pour convaincre les citoyens de donner plus de pouvoir à l’UE, c’est à lui, à cette idée, que nous tournons le dos aujourd’hui, maintenant que nous avons eu ce que nous voulions.


We have to ask why they do it, and whether they are doing it to make a lot of extra money, as Mr Häusling says. If they are, they should be prosecuted for it.

Nous devons nous demander quelles sont leurs motivations et s’il s’agit, comme l’affirme M. Häusling, de gagner des sommes extraordinaires. Si tel est le cas, elles doivent être poursuivies.


Note: section 6.2.6 explains why the assessment of operational rules shall be the responsibility of the Safety Authority of each Member State concerned, and why they do not require separate assessment by a Notified Body.

Note:Le point 6.2.6 explique pourquoi la responsabilité de l'évaluation des règles d'exploitation incombe aux autorités de sécurité de chaque État membre concerné et pourquoi une évaluation séparée par un organisme notifié n'est pas requise pour ces règles.


2. The interested parties which have made themselves known in accordance with the time limits set forth in the notice of initiation, shall be heard if they have made a request for a hearing showing that they are an interested party likely to be affected by the result of the proceeding and that there are particular reasons why they should be heard.

2. Les parties intéressées qui se sont fait connaître dans les délais fixés dans l'avis d'ouverture sont entendues si elles en ont fait à temps la demande en démontrant qu'elles sont effectivement des parties intéressées susceptibles d'être concernées par le résultat de la procédure et qu'il existe des raisons particulières de les entendre.


I challenge those Members who are sitting opposite today, not to just give a prepared speech or ignore what I am saying now but to tell us why they are opposing certain parts of it and why they want to diminish the rights of a fair appeal, which is Amendments Nos 6 and 8 by Mr Schmitt.

Je mets au défi ces députés assis en face de moi aujourd'hui, non pas de se contenter de prononcer un discours préparé ou d'ignorer ce que je dis, mais de nous dire pourquoi ils s'opposent à certains éléments et pourquoi ils veulent réduire les droits à un recours équitable - cf. les amendements 6 et 8 déposés par M. Schmitt.


EU higher education institutions viewed increased internationalization as the biggest benefit from involvement in TEMPUS III, with financial considerations rarely the sole reason for taking part and in some cases, the reason why they participated less and why participation remained relatively concentrated.

Les établissements d’enseignement supérieur de l’UE ont considéré que l’internationalisation accrue était le principal avantage retiré de la participation à TEMPUS III; les contreparties financières étaient rarement la seule raison de participer et, dans certains cas, ont été à l’origine d’une participation moindre ou relativement concentrée.




Anderen hebben gezocht naar : asked why they     almost 70 give     why they     they must give     citizens why they     they should give     ask why they     have     heard if they     parties which have     ignore what     just give     reason why they     why they'd give     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

why they'd give ->

Date index: 2021-05-26
w