Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why shouldn't parliament " (Engels → Frans) :

That is why the European Parliament and the Council have delegated to the Commission, which works with the technical assistance of Eurocontrol, the regulatory powers needed to establish the single sky.

C’est la raison pour laquelle le Parlement européen et le Conseil ont délégué à la Commission, qui travaille avec l’assistance technique d’Eurocontrol, le pouvoir règlementaire nécessaire à la mise en place du « ciel unique ».


Why shouldn't fraud be combated directly by the Member States?

Pourquoi les États membres ne devraient-ils pas lutter directement contre la fraude?


He admitted that it would not be easy but stressed in a very personal speech that if it is possible for Europe to make peace after the past wars and tragedies, why shouldn't it be possible in Cyprus".

Il a reconnu que les choses ne seraient pas faciles mais a fait observer, dans un discours très personnel, que si l'Europe avait pu faire la paix après les guerres et tragédies qui l'ont secouée, Chypre devait pouvoir y parvenir également.


Presidents come and go, but there are so many things that bind the United States of America and the European Union that we shouldn't get upset - indeed why get upset when a people has voted?

Les présidents vont et viennent, mais il y a tellement de liens entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne que nous ne devrions pas nous indigner – de quoi nous indignerions nous d'ailleurs quand un peuple s'est exprimé en votant?


The process could turn into a little bit of a wish list, but after all, why shouldn't Parliament become the forum for that kind of debate, rather than leaving it to the media?

Il peut sembler alors que les gens arrivent avec leur liste d'épicerie, mais après tout, pourquoi ce genre de débat ne devrait-il pas avoir lieu dans le forum qu'est le Parlement, plutôt que dans les médias?


Why shouldn't data breaches be notified within 24 hours if that is feasible?

Pourquoi ne faudrait-il pas notifier de telles violations dans un délai de 24 heures si cela est faisable ?


In line with the provisions of point 23 of the Framework Agreement, the Commission shall keep Parliament regularly and promptly informed about the conduct of negotiations until the agreement is initialled, and explain whether and how Parliament’s comments were incorporated in the texts under negotiation and if not why.

Conformément aux dispositions du point 23 de l'accord-cadre, la Commission tient le Parlement régulièrement et rapidement informé du déroulement des négociations jusqu'à ce que l'accord soit paraphé, et précise si et dans quelle mesure les commentaires du Parlement ont été intégrés dans les textes en négociation et, dans la négative, pourquoi.


Why shouldn't all rural areas be enabled to take up the Leader idea through the new Community Initiative?

Pourquoi tous les territoriaux ruraux ne pourraient-ils pas, dans le cadre de l'Initiative Communautaire rénovée, avoir la possibilité de se saisir du concept LEADER ?


If the Government has been prepared to devalue once, why shouldn't it do so again?

Si le gouvernement a décidé de dévaluer à un moment donné, pourquoi ne recommencerait-il pas ?


If it worked for Ireland, Spain and Portugal, why shouldn't it work now?

Si cela a été mené à bien pour l'Irlande, l'Espagne et le Portugal, pourquoi ne devrait-il pas en être de même aujourd'hui?




Anderen hebben gezocht naar : european parliament     why shouldn     get upset     we shouldn     why shouldn't parliament     shall keep parliament     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

why shouldn't parliament ->

Date index: 2022-06-03
w